Abderrezak Dourari : «La transcription de tamazight pose problème»

Abderrezak Dourari. D. R.

La célébration à une large échelle et à travers les quatre coins du pays de Yennayer, nouvel an berbère, constitue l’affirmation de l’identité algérienne et le renforcement de l’unité nationale, estime le professeur Abderrezak Dourari, directeur du Centre national pédagogique et linguistique de l’enseignement de tamazight. Intervenant aujourd’hui sur les ondes de la Chaîne III de la radio algérienne, M. Dourari considère que «la perpétuation de cette fête au sein de la société algérienne est l’un des éléments symboles contribuant à cimenter son unité, à renforcer son identité et à récupérer son histoire et son algérianité». L’invité de la Chaîne III rappelle que la célébration de cette fête a connu une nouvelle dynamique à partir de 1995, autrement dit après le boycott scolaire et la création du Haut Commissariat à l’amazighité (HCA).

La consécration de tamazight comme langue nationale a permis à de nombreux Algériens d’afficher leur identité berbère en faisant de Yennayer un grand moment de communion et de ressourcement. Le professeur Dourari affirme également que cette fête montre toute la diversité culturelle que recèle le pays. «Chaque région célèbre Yennayer à sa manière et selon ses spécialités culinaires particulières liées à ses particularités agraires, où le couscous trône le plus souvent en bonne place», précise-t-il. Ce professeur qui connaît les particularités de chaque région estime que ces différences constituent une grande richesse pour le pays.

Interrogé sur le développement de la langue amazighe, le professeur Dourari souligne que «des travaux ont été entrepris pour notamment la transcription de la langue amazighe». Pour M. Dourari, le choix du caractère revient non pas au linguiste, mais au politique «qui gère la symbolique dans le pays». Si d’un point de vue linguistique, la langue amazighe a beaucoup avancé avec les caractères latins, le choix définitif du caractère échappe donc aux linguistes. Il relève que la transcription de tamazight se fait en trois caractères actuellement. En latin en Kabylie, en arabe dans le M’zab et en tifinagh dans le Grand Sud, chez les Touareg.

Le professeur Dourari souligne qu’actuellement, le ministère de l’Education est contraint de produire des manuels scolaires dans les trois transcriptions et les distribuer selon les régions. Il estime que «ce n’est pas au ministère de l’Education nationale qu’il appartient de gérer cette question». C’est une question qui doit être réglée en haut lieu. Abderrezak Dourari appelle don les responsables politiques à prendre en charge cette question et à la régler définitivement.

Sonia Baker

Comment (138)

    ZENETE ET FIER DE L ETRE
    15 janvier 2017 - 0 h 27 min

    la transcription importe peu
    la transcription importe peu et l essentiel c est le developement de la langue amazight .il faut qu elle soit a la hauteur sur tout les plans aux autres grandes langues du monde.FAUT PAS OUBLIER que l arabe a ete jadis apres avoir ete un simple dialecte au temps de la djahiliya est devenu une langue parlee par presque le monde entier au temps des califes.c est pour ca que les specialistes doivent se mettre rapidos au boulot et faire un travail de qualite.pour cela il la question de l ecriture est impotante.on doit adopter la meme ecriture sinon ca sera la pagaie.Imaginer le russe l allemand ou autre ecrit avec des caracteres differents. E que tout le monde s y met a apprendre l his toire de l algerie car j ai remarque que les plus zeles defenseurs de l amazighite croient dur comme fer que le berbere ce n est que la kabylie.




    0



    0
      Ikhkef Amazit
      15 janvier 2017 - 14 h 34 min

      @ZENETE ET FIER … (non
      @ZENETE ET FIER … (non vérifié)j , tu dis à la fin de ton intervention que : » ….j’ai remarque que les plus zèles défenseurs de l amazighité croient dur comme fer que le berbère ce n est que la Kabylie. » . C’est faux, archi faux, personne n’a dis çà. D’abord il n’y pas de « zélés défenseurs », mais des « défenseurs tout court » et la majorité des berbères kabyles disent que l’alphabet latin est leur choix du fait de la grande avancée des travaux qu’ils ont effectués avec l’alphabet latin. De plus, ils ont conseillé aux autres régions berbères du pays, s’ils choisissent un autre alphabet, qu’ils sont libres de le faire. Maintenant, si vraiment tu veux toi-même te mettre au tamazight, tu commences déjà par lire tout ce qui a été fait en alphabet latin (« alphabet latin », c’est différent de la « langue latine» comme le français, italien, etc… ne l’oublions pas ) et après tu fais tes propres recherches avec tes proches pour adopter l’alphabet tifinagh ou arabe. Les berbères kabyles n’ont jamais demandé aux autres berbères d’opter obligatoirement pour l’alphabet latin. Ont en t-ils d’ailleurs les moyens politiques, décisionnels ou coercitifs ?????????




      0



      0
      aghils-kosseila
      15 janvier 2017 - 21 h 35 min

      azul fellawen ,alors essaye
      azul fellawen ,alors essaye de faire quelques choses au lieu de blattrer ?. l’art est difficile ,critiquer c’est facile …awr timlillit.




      0



      0
    Azouz HAMANI
    14 janvier 2017 - 13 h 20 min

    POINT D’ORDRE. Cette fête de
    POINT D’ORDRE. Cette fête de Yennayer n’est pas un non événement sans aucune importance, bien au contraire. D’abord cela a suscité la discussion entre nous algériens et c’est une bonne chose. Même si on se dispute, on s’invective c’est une bonne chose. Nous sommes en train de nous provoquer les uns les autres sur la question identitaire, c’est une bonne chose car ce débat est nécessaire. Moi je sais avec mon âge (75 ans) que les algériens se respectent entre eux malgré tout. En revanche, il faut que les algériens connaissent les points noirs de notre histoire contemporaine. Je dis contemporaine car beaucoup d’internautes remontent au Maghreb millénaire des pharaons etc.. etc… et ils on raison, mais il y a un point noir qu’il faut éclaircir qui date tout près de nous c’est-à-dire au début du 20ème siècle. Les années 30 et 40 de l’histoire de ce qu’on appelle « le mouvement national » de notre pays, il faut aussi en parler. D’emblée je vous dis que je suis contre les sécessionnistes, les indépendantistes kabyles ou mozabites ou autres (en tout cas tant que la politique du pourvoir va dans le bon sens) car l’Algérie doit être ALGÉRIENNE, UNE et INDIVISIBLE et elle doit le rester toujours ! En revanche, c’est bien beau de réclamer et de revendiquer cet indivisibilité de notre pays, mais il faut qu’à côté on puisse remettre en question la PENSÉE UNIQUE et l’idéologie politique arabo-islamique (ou islamo-baathiste) exclusive du FLN qui a sévit depuis 1962 et même avant (…crise berbère de 1949.. exécutions ciblées durant la guerre d’indépendance etc.. etc..). Les « Ferhat Meheni and Co » ne sont pas une génération spontanée. La Kabylie est souvent en colère et il y a des raisons à cela. Le pouvoir politique doit arrêter de mettre de force tous les algériens dans un même moule identitaire exclusif dit « arabo-musulman ». Dans tout le Maghreb, partout, il existe une réelle diversité ethnique (arabes, berbères, juifs, etc…), une réelle diversité religieuse croyante ou non croyante, même très minoritaire (chrétienne, israélite, athée, agnostique, chiite, kharidjite etc…) et donc pas nécessairement arabes sunnites! D’un point de vue de l’histoire du mouvement national, il faut apprendre aux algériens que ce sont les Oulémas (une des tendances) qui ont créé en Égypte en janvier 1948, sans qu’ils soient mandatés par quiconque, ce qu’on appelle le « Comité de Libération du Maghreb Arabe » (donc d’obédience « arabe » exclusivement). Au lieu de parler tout simplement de « Comité de Libération de l’Algérie » , d’emblée on met d’office l’Algérie dans le moule arabe et sans aucune nuance. En effet, certains auraient pu légitimement parler aussi de « Comité de Libération du l’Algérie Berbère » et pourquoi pas ???!!! Bref, le coup de fusil est parti, et il sera difficile d’y revenir en tout cas à court terme.

    Ainsi donc, unilatéralement et sans consulter personne, ils (la frange arabo-islamique du mouvement national) ont décidé que l’Algérie est un pays exclusivement arabe car, d’après eux, notre pays ne doit son existence qu’à l’islam et que l’Algérie doit ainsi être assimilée aux peuples arabes des Monarchies du Golfe Persique et de L’Égypte ! Aussi, il est de notre devoir de ré-apprendre à nos enfants que l’Algérie, NOTRE PAYS A TOUS, n’existe pas seulement depuis le 7ème siècle ou qu’avant c’était le néant, le noir. L’histoire de NOTRE pays plonge plus loin dans l’histoire de l’humanité. Malheureusement, le raisonnement de cette mouvance arabo-islamique et donc du FLN de 1962, c’est : … eh bien puisque l’islam a été révélé en arabe, donc un musulman doit être automatiquement un arabe ….. Cette sentence est grossière et on le sait tous si on est un tant soi peu honnête intellectuellement car on sait qu’il existe des perses musulmans donc non arabes, des indonésiens musulmans donc non arabes, des chinois musulmans donc non arabes, et donc enfin des kabyles musulmans donc non arabes, etc… etc… !

    On sait aussi qu’après cette création du « Comité de Libération du Maghreb Arabe », les Oulémas et les milieux arabo-islamiques purs et durs du mouvement national ont lancé, après la crise berbère de 1949, des offensives contre les kabyles et ont même demandé la suppression de la chaîne Kabyle de Radio Alger de l’époque. Les Oulémas ont même déclaré « que les kabyles ne seraient des Algériens à part entière que lorsqu’il auront cessé de chuchoter ce jargon (le kabyle) qui nous écorche les oreilles « ! C’est une citation authentique qui existe dans leur propre journal édité en Égypte à cette époque là! Pour aller vite, j’évite de vous parler de haine du pouvoir algérien de 1962 envers les kabyles et de toutes les exactions, emprisonnements, pressions et exécutions envers des militants de la réhabilitation et de la reconnaissance de la culture et de la langue berbère ! Donc, parfois il ne faut pas s’étonner que le berbérisme autonomiste ou le MAKisme existe. Il faut bien comprendre d’où çà vient ! Les algériens berbères kabyles, chaouis, mozabites, targui, etc etc… ainsi que les algériens athées, agnostiques, communistes, croyants et non croyants ne se sont pas battus contre le colonialisme français et contre l’occupation de notre pays pour voir se développer à l’indépendance une PENSÉE UNIQUE avec des CONSTANTES NATIONALES étriquées ou réduites à une seule idéologie politique partisane. Vous n’ignorez pas cet état de fait puisque les médias « OFFICIELS UNIQUES » algériens nous servent ces « postulats » tous les jours que Dieu fait. Le parti politique religieux, le FIS, est parti de cette base idéologique arabo-islamique pure et dure et s’en est servi pour en faire sa matrice et sa plate-forme mystico-politico religieuse idoine. Donc, c’est bien beau de montrer du doigt les kabyles, mais il faut savoir qu’ils en ont connu des humiliations de la part de leurs propres frères de combat contre le colonialisme, … déjà au sein du Mouvement National des années 30 et 40.

    Moi, je suis un berbère kabyle mais je suis contre le séparatisme ou l’indépendance de la Kabylie. Mais l’Algérie a un fort besoin d’oxygène démocratique, de liberté et d’une gouvernance clairvoyante. L’Algérie a un fort besoin de respect des minorités, de vraie démocratie et de vraie liberté. C’est vital à l’aube du troisième millénaire. On en a marre de l’idéologie exclusive venue des pays des Monarchies du Golfe imposé par un pouvoir illégitime depuis 1962 au nom d’une prétendue « légitimité révolutionnaire ». Notre indépendance a été confisquée, il ne faut pas le cacher à nos enfants. C’est un acte de courage politique de l’affirmer. La culture arabe, la langue arabe, la religion musulmane ont certes bien sûre leur place légitime et entière en Algérie mais NOTRE pays n’est pas arabe seulement et çà, c’est l’historie qui le dit, ce n’est pas moi !! Donc, il faut certes dénoncer les autonomistes et les indépendantistes mais ne pas s’arrêter à ce constat. Il faut apprendre à tout dire aux algériens, la vérité, il ne faut pas éluder certaines questions, surtout quand on sait qu’on est dans le juste et l’objectivité. C’est dans ce sens qu’il faut avancer à mon avis. Bon courage à tous mes frères algériens ! Ne vous laissez pas aller à vos haines et remettez d’abord en question le pouvoir dinosauresque et son FLN de 1962 qui nous gouverne depuis l’indépendance confisquée jusqu’à ce jour…sans interruption. Pardon pour la longueur de mon intervention.




    0



    0
      Samy
      14 janvier 2017 - 14 h 42 min

      Bravo pour votre sincérité et
      Bravo pour votre sincérité et votre objectivité.Oui le peuple algérien a été usurpé de son indépendance et de sa liberté chèrement acquises par des dinosaures planqués au Maroc et en Tunisie qui attendaient l’indépendance pour prendre le pouvoir.




      0



      0
        jughurta
        14 janvier 2017 - 21 h 49 min

        Moi je dirais hemdoulLAH que
        Moi je dirais hemdoulLAH que Boumediene est pris le pouvoir, le malheur à commencé depuis qu’ ils l’ ont tué. Fin de l’ histoire.




        0



        0
      Bouzorane
      14 janvier 2017 - 15 h 40 min

      Dans l’appellation « Comité
      Dans l’appellation « Comité de Libération du Maghreb Arabe », Le terme « arabe » vous a choqué…Vous avez même proposé une autre appellation plus juste : « Comité de Libération de l’Algérie » et vous avez bien raison!…. Mais revenons à « Comité de Libération du Maghreb Arabe », …il n’y a que le terme « Arabe » qui vous choque??? regardez bien!




      0



      0
      aghils-kosseila
      15 janvier 2017 - 11 h 35 min

      azul fellawen ,bien dit ,agim
      azul fellawen ,bien dit ,agim tanemirt (mille bravo).il ya trop d’alienés et d’acculturés ,leurs imbecilités s’amenuisent comme une peau de chagrin…ils seront pour toujours dans le chagrin…N’tsarem-k assegas amegass iketchi ,twacult-ik ,imazigen mera ,aux vrais musulmans ,a l’humanité….tanemirt ar timlillit.




      0



      0
    Dziri3
    14 janvier 2017 - 10 h 07 min

    A Mezghena c etait dziri 3
    A Mezghena c etait dziri 3 qui repondait a ton post et non anonymus




    0



    0
    Anonymous
    14 janvier 2017 - 9 h 38 min

    @ MEZGHENA. Tu dis qu il ya
    @ MEZGHENA. Tu dis qu il ya dans le monde , 200 millions de personnes qui se disent arabes eh ben moi j en fais partie et j en suis fier grace à mes ascendants qui sans avoir été à l école ont compris que  » rien ne se perd , rien ne se cree ,tout se tansforme ».oui monsieur mes ascendants ont quitté leurs montagnes algeriennes et leur desert arabique pour se rencontrer dans nos plaines verdoyantes et faire naitre une partie des 200millions que tu cites.Oui monsieur mes ascendants ont compris mieux que d autres qu ils n étaient ni palmiers plantés dans le desert ni figuiers ou oliviers enracinés dans les cimes de nos montagnes,pour rester immobiles. Mes ancêtres berberes fussent ils et arabes ont bougé ,ils se sont deplacés ,ils se sont rencontrés ils ont fusioné pour nous faire appaitre.ils nous ont legué leur tolerance et leur,acceptation de l’ autre. Je suis de l ouest j ai vécu à Blida ,a Batna à Bechar j ai visité plusieurs villes algeriennes durant tout ce periple je n’ai trouvé que des Ageriens aimables dans leurs diffences toujours constructives.Ceci pour vous dire que vos limites geographiques ne sont pas la kabylie vos limites linguistiques ne sont pas le kabyle ,notre pays L ALGERIE est vaste son espace culturel est grandiose . Profitez en et preparez vos enfants à en faire autant.




    0



    0
    Anonym
    14 janvier 2017 - 3 h 22 min

    Voilà la politique de Sellal
    Voilà la politique de Sellal,il se moque encore du peuple, comme si le problème de l’Algérie est l’inguistque,en lisant plusieurs commentaires , certains constructifs, les autres un mélange de haine ,de régionalisme et même du racisme…. ,je ne vais pas et jamais laissé mes enfants apprendre une langue déjà divisé,les racistes et haineux la veulent en français (LATIN)les autres en arabe et certains je ne sais quoi,zaama maintenant elle est devenu importante,il ya beaucoup de choses importantes et prioritaires qui manque et Algérie,lisez les commentaires mémoriser les pseudos noms vous trouverez qui sont les mêmes dans ce site qui commentent les mêmes conneries,la race,la religion,la région,non je pense qu’il faut laissé ce débat pour une générations,nous pour le moment ,on est pas prêt .




    0



    0
    Anonym
    14 janvier 2017 - 2 h 09 min

    @ mouhouche du 23/01/2017 21
    @ mouhouche du 23/01/2017 21:13,ya wouhouche,tu es non seulement un idiot ,mais une grande…et c’est à cause de toi que les Français veulent récupérer leurs territoires occupés, maintenant je reviens à toi,tu crois que tout le territoire Algérien t’appartient ?Ya … cesse d’écrire des c… , l’Algérie est un grand pays ,si tu as voyagé dans son intérieur ,connu toutes ses villes,les gens ,leurs traditions et leurs gentillesses tu comprendras tu es sauf d’une région et comme eux juste un Algérien, malheureusement pour toi tu es une personne renfermé ,habssa et absolument rien dans la tête,sauf l’ignorance et la haine,ya bourab prend un peu de repos,je viens juste de lire le même commentaires sur un autre sujet qui est différent.




    0



    1
    jughurta
    13 janvier 2017 - 22 h 18 min

    Avant cela, éloigner tout
    Avant cela, éloigner tout esprit makiste qui voudrait toujours gratter plus . Nous les Kabyles WALLAH n’ avons rien derriere la tête, c’ est un mélange de survie instinctif de notre patrimoine identitaire millenaire qui nous trace une provenance, une EXISTENCE et une fierté car conscient de son histoire. Jebelina en tachawit parle de Jughurta et Benboulaïd C’ est la seul chose que nous voulions, renouer avec nos ancêtres qui nous appel à rentrer à la maison et pas que pour nous les Kabyles comme je l’ ai lus ici, mais pour toute l’ Algérie. Nous ikvayliyen n’ avons pas le monopole de Tamazight et nous n’ en voulons pas, c’ est pas parcque nous sommes au devant de ces revendications que ce combat est pour nous, ce trophée est pour tout les Algériens. Arretez svp de dire Kbyle, à ce niveau là il n’ y a plus de Kabyle, il n’ y a que des berebères imazighen lahrar ! Nous nous battons pour l’ ensemble des Algériens et nous nous sommes toujours battus pour cette reconnaissance fondamental et originelle, mais voila depuis que l’ autre corbeau de mhenni à pointé son nez, il a apporté des ambiguïtés et a dévié notre revendication national en un combat régional indépendantiste, puis apres on a plus rien compris. Arrachez lui les arguments et laissez le à poil. L’ Etat doit renouer de maniere clair et factuel avec les Berbères et ne surtout pas les laisser s’ enliser dans la voie du mak anti polisario pro mokokos car si demain toute les berberes le rejoigne écoeurés par le mépris historique comment on fait. Comment un Etat peut être fort, suivi et crédible à la fois alors qu’ il renie et dénie la réalité de manière flagrante.




    0



    0
      aghils-kosseila
      15 janvier 2017 - 21 h 42 min

      azul fellawen ,

      azul fellawen ,
      essaye de travailler au lieu de critiquer…les kabyles n’ont pas fait de monopole mais des individus comme toi qui ont crées ce monopole imaginaire ,pour YUGHURTA des sanhadja et moi ,tu es un jughurta qui veut se faire passer pour un heros ,alors tu n’a rien pour jouer les roles ,de grace ,assez de balivernes….awr timlillit




      0



      0
    nation
    13 janvier 2017 - 20 h 24 min

    LE PIÈGE DE LA QUERELLE DE LA
    LE PIÈGE DE LA QUERELLE DE LA TRANSCRIPTION : maintenant que l’etat national algerien a reconnu Tamazigh , les berbères vont être conduits au piège de la querelle de la transcription que vont poser perfidement les ennemis jurés de l’identité berbère et de l’Algérie berbère : les Mawalis panarabistes racistes dans leurs deux branches : les baathistes et les wahabistes ( dans leurs deux branches salafiste et frères musulmans égyptiens les plus dangeureux ) … C’EST A DIRE LES ENNEMIS ÉTERNELS DE LA BERBERITE .. ils vont tout faire pour diviser entre kabyles et chaouis , pour amadouer les mozabites pour ensuite les massacrer etc.. leurs techniques depuis toujours sont connus .. il ne faut pas tomber dans leur piège ! COMMENT ? en travaillant beacoup et en evitantb la polemique .. Si nos frères kabyles qui sont , il faut le reconnaitre e avance sur la question berbère , optent pour la transcriptio en lettres latines , c’est bien , qu’ils travaillent en ce sens , pourquoi pas , ils ecrivent des livres et des dictionnaires et construisent un patrimoine litteraire et scriptiaire qui sera tot ou tard utile à la langue berbère .. si nos frères Mozabites tres cultivés en arabe choisissent la langue arabe pour ecrire le Tamazigh , qu’ils le fassent ! Qu’attendent-ils , c’est mieux que rien , les révolutionnaires algeriens ont bien utilisé la langue française pour combattre le colonialisme français pourquoi pas .. si nos frères Touaregs optent pour le Tifinagh dans laquelle ils ont une expérience , c’est bien aussi , qu’ils avancent .. si des berbères veulent exprimer leur berberité en français en arabe et dans toutes les langues qu’ils le fassent , c’est utile aussi .. L’essentiel c’est d’avancer contre les ennemis et de graver dans la conscience collective de notre nation son identité vraie et véritable : L’identité berbère Amazighen historique le Socle de sa défense, de sa prospérité , de sa liberté , de sa souveraineté et de son avenir .. le Mouvement national algérien berbère est pluriel et doit être pluriel et fort comme une Nébuleuse de libération nationale contre les ennemis de l’Empire , .il ne faut pas tomber dans leur piège de la querelle de la Transcription et celui des polémiques futiles et stériles … il faut aussi aller d’un pas sûr et ne jamais participer au Chaos et la destruction de l’Etat -nation et son armée et ouvrir ce couloir aux ennemis impériaux Ommeyades ( c’est ce qu’ils veulent ) … le temps travaille pour la Vérité , l’Algérie est berbère , hier , aujourd’hui , demain et dans 10 000 ans …




    0



    0
      Dziri3
      13 janvier 2017 - 20 h 50 min

      En 2967 de l ere
      En 2967 de l ere chachnokienne l Algerie est toujours arabe ne reniant point son passé berbere peut etre qu en 2967 de l ère gregorienne elle sera uniquement berberiste. Rendez vous dans un siècle d ici là, le chameau arabe pourrait peut etre passer par le chas d une aiguille.




      0



      0
      Karim
      13 janvier 2017 - 23 h 04 min

      Je suis subjugué par la
      Je suis subjugué par la qualité et le bon sens de cet écrit.je suis tout à fait d’accord que cette berberité soit développée dans toutes les régions d’Algérie et chacune à sa. façon.. « peu importe l’embouchure pourvu que ça saoule « 




      0



      0
      TheBraiN
      15 janvier 2017 - 9 h 07 min

      Expliquez-nous juste le « lien
      Expliquez-nous juste le « lien identitaire » entre ce que vous appelez par la langue berbère et les caractères latins !!
      Expliquez-nous aussi pourquoi cette transcription est financée par la France !!
      Allez un peu de courage et dites les 4 vérités au lieu d’insulter ceux qui ne pensent pas comme vous pardon , au lieu d’insulter les gens qui pensent contrairement à vous qui ne pensez pas mais répétez un discours sioniste éculé !




      0



      1
    Anonymous
    13 janvier 2017 - 16 h 47 min

    QU’ETAIT L’ALGERIE AVANT L
    QU’ETAIT L’ALGERIE AVANT L’INVASION ROMAINE , OTTOMANE , ET FRANÇAISE , BERBÈRE ! , ARABE ?
    RECONNAISSONS NOTRE IDENTITÉ , NOS ORIGINES , TOUT EN RESTANT ALGÉRIEN . .L’ALGERIE EST D’ORIGINE BERBÈRE . RELIGION MAJORITAIRE MUSULMANE , MAIS PAS ARABE. .LES ARABES SONT AU GOLF , AU MOYEN ORIENT . .SOYONS FIERS DE NOTRE ORIGINE MAGHRÉBINE DE SOUCHE BERBÈRE. .SOYONS HONNÊTES.




    0



    0
      Dziri3
      13 janvier 2017 - 18 h 06 min

      Le jour où l appel a la
      Le jour où l appel a la prière ne se fera plus en arabe, le jour ou le coran sera psalmodié dans une autre langue,et ses lettres en latin,le jour ou les articles 2 et 3 seront supprimés de la constitution ,ce jour là on pourra clamé haut et fort que l ‘Algerie n’est plus arabe.personnellement je ne vois pas ce jour venir.inchaa allah.




      0



      0
        Mezeghena
        13 janvier 2017 - 19 h 42 min

        @dziri3

        @dziri3
        commentaire debile . Sur 1,8 milliards de musulmans il y a moins de 50 millions d’ arabes et 200 millions de « dits arabes » essentiellement des berbères et des pharaons. Partout l’ aden est en arabe et le coran psalmodié dans cette langue et ça n’ a jamais posé problème. Parmis les savants musulmans religieux ou sciences il n’ y a presque aucun arabe et ça n’a jamais posé problème. L’ Amérique du Sud parle espagnol (portugais pour le Brésil), les européens leur ont apporté la langue et la religion et ils n’ ont jamais renié leur race, fiers d’être américains et nationalistes. Ça n’ a jamais posé problème. Mais chez nous, avec l’ esprit batard de certains et la bêtise de certains pseudo islamistes, on doit renier notre identité et nos ancetres dargaz, et être contents d’être des bédouins d’arabie, traitre à la Palestine, syrie, irak, …




        0



        0
          bougamouss
          14 janvier 2017 - 8 h 46 min

          Le problème n’est pas de
          Le problème n’est pas de savoir avec quel alphabet on écrira la tamazight.Mais d’avoir 2 langues officielles.
          Les grands pays qui se respectent(Etats unis,France,Chine…) ont choisi une seule langue officielle.Pourtant, leurs habitants parlent plusieurs langues entre eux.Mais ils ont 1 langue officielle et 1 seul drapeau.Sinon, c’est la division.
          Prenez l’exemple de la Belgique qui va tôt ou tard exploser, car ils ont choisi 2 (et même 3) langues officielles.
          La moindre réunion dure des heures car il faut tout expliquer dans 3 langues et puis tout écrire en 3 langues.
          Sans oublier l’exacerbation du racisme entre francophones et néerlandophones.




          0



          0
          Samy
          14 janvier 2017 - 14 h 17 min

          Malgré ses querelles
          Malgré ses querelles linguistiques la Belgique n’est pas un pays sous-développé car le multilinguisme bien géré est une richesse.Combien y’a-t-il de langues nationales en Inde par exemple?Mais je crois que l’erreur de notre pays est d’avoir choisi en 1962 une langue intimement liée à la religion comme langue nationale et officielle.On paie tous les jours ce choix hasardeux dû probablement à l’inexpérience des dirigeants de l’époque.Si nous avons eu la chance d’avoir un homme d’Etat de la trempe d’un Abane Ramdane,d’un Ferhat Abbas ou d’un Mohamed Boudiaf à la tête de l’Algérie le sort de ce grand pays aurait été tout autre.




          0



          0
        Mouhouche
        13 janvier 2017 - 20 h 13 min

        alors sois un homme et
        alors sois un homme et reconnais que vous occupez une terre qui ne vous appartient pas !




        0



        0
          bladi dzair
          14 janvier 2017 - 12 h 57 min

          L’Algérie a été libérée par 1
          L’Algérie a été libérée par 1,5 millions de martyrs.et pas que par ces kabyles qui veulent renvoyer les arabes dans les pays du golf.si c’était que eux qui se sont soulevé devant l’occupant français, l’Algérie ne serait jamais devenue indépendante.pendant la décennie noire il n’y a pas que les kabyles qui ont laissé leur peau.maintenant qui surveille nos frontières rien qu’avec la Libye il y a 1000 kms,ce n’est pas que les kabyles.dans ce cas les américains chasseront tous les noirs qui sont arrivés d’Afrique dans le cadre de la traite de l’esclavage.aux usa li n’y a pas si longtemps mème les bancs publics n’étaient réservés qu’aux blancs.mouhouche veut qu’une guerre sans fin éclate entre algériens.a moins qu’il compte sur l’étranger pour qu’il lui créé un état kabyle comme le Kurdistan protégé et aidé par les occidentaux..moi je suis blanc ou brun je me suis retrouvé dans ce pays l’Algérie en tant qu’arabe et qui me dit que je ne descends pas des romains ou turcs..l’Étranger n’attend que ça pour intervenir pour que notre pays devienne comme la Syrie ou l’Irak.Sur ce site les intervenants tapaient sur le Maroc qui a le même problème que nous.nos dirigeants s’ils m’écoutent devront se tourner vers le Maroc frère.Entre le Maroc et ces kabyles qui veulent nous renvoyer au golfe,je ferai du Maroc le meilleur allié..faites très attention mouhouche à ce que tu dis.parce que ce genre de propos peut nous emmener à la catastrophe irréparable pour nous nos enfants.nous n’avons pas ou aller,nous n’avons pas acquis des biens à l’Etranger.




          0



          0
        Merouane
        13 janvier 2017 - 21 h 51 min

        @dziri3

        @dziri3
        T’es super con, l’ Aden et le Coran se font en arabe chez les centaines de peuples musulmans et leurs 2 milliards de citoyens et personne n’ a renié son identité , mais chez les bougnoules de khoroto algériens c’est différent ? Plus con ou plus raciste que ça, tu meurs.




        0



        0
    TheBraiN
    13 janvier 2017 - 15 h 51 min

    Mr TheBraiN a été traité de
    Mr TheBraiN a été traité de tous les noms pour avoir dit moins , beaucoup moins, que ça !!
    Le plus grave dans ce que raconte ce bonhomme , c’est qu’on « conforte » certains stéréotypes avec le latin pour le kabyle mi-arabe mi-Français , l’arabe pour le Mozabite religieusement très à cheval et le Tifinagh pour les Touaregs analphabètes .
    Honte à cette ministre qui n’a pas opté pour ces choix innocemment .
    Ah j’oubliais juste de dire qu’il s’agit de dialectes (kabyles, Mozabites et Terguis) enseignés pas d’une langue Amazigh !




    0



    0
      Chaoui
      13 janvier 2017 - 16 h 56 min

      La réponse d’un arabe colo…
      La réponse d’un arabe colo….




      0



      0
      Hadad Taghrist
      13 janvier 2017 - 17 h 53 min

      Ya el khercheuf @TheBraiN
      Ya el khercheuf @TheBraiN (non vérifié) , pourquoi tu joues au malin et veux faire de l’esprit à deux kopeks. Le berbère est une langue que tu le veuille ou non. Tu ne veux rien entendre alors qu’il y a un internaute qui t’a donné des références de livres écrits en Tamazight, d’un dictionnaire etc.. etc… mais connaissant ta haine et ton racisme je suis sûr que tu n’as même pas consulté les liens proposer. Tu as cité le kabyles, le mozabites et le touaregs et tu as oublié les chaouis la langue des Aures. Va te coucher, tu es fatigué et souvent minable . !




      0



      0
        TheBraiN
        14 janvier 2017 - 8 h 50 min

        Des livres en dialectes
        Des livres en dialectes Amérindiens il y en a par centaines .
        Un dictionnaire en kabyle ne démontre rien contrairement à un document officiel datant de plusieurs siècles .
        J’ai demandé une preuve matérielle attestant qu’il y a eu une langue amazighe régnant sur l’ensemble du territoire Algérien et utilisée par les gouvernants et gouvernés dans leurs activités officielles .
        Des lois rédigées dans cette langue par exemple !
        Moi-même je pourrai , d’ici 1 semaine, sortir un dictionnaire en Derdja dans toutes les transcriptions possibles et imaginables , en ferai-je pour autant une langue .?
        Je pense que vous m’avez compris mais que vous ferez comme si vous n’avez pas compris .




        0



        0
      Mouhouche
      13 janvier 2017 - 20 h 30 min

      la langue des Amazighs n’est
      la langue des Amazighs n’est pas une langue, c’est vrai, c’est un dialecte ; ils n’ont pas de civilisation, ils n’ont pas de prophète, ils n’ont pas d’écriture, pas de pétrole, mais…c’est des Hommes ; vous, vous avez une langue de science, vous avez une civilisation, vous avez une religion, vous avez un prophète et plein de pétrole, mais…vous êtes des minables, à l’image de vos ancêtres les sou3oudis.




      0



      0
        Anonym
        14 janvier 2017 - 4 h 38 min

        Un minable celui qui n’as
        Un minable celui qui n’as jamais travaillé,qui ne veut pas travailler,un minable est celui qui reçoit la charité des contributeurs,un lâche celui qui se cache derrière un rideau ou sont ordinateur et s’exprime comme une moche qui n’as pas eu la chance de connaître un homme,les vrais hommes même durant les guerres traitent leurs ennemis avec respect,non tu es tout mais pas un homme.




        0



        0
        TheBraiN
        14 janvier 2017 - 8 h 43 min

        Nos ancêtres les Saoudiens ?

        Nos ancêtres les Saoudiens ?
        Apprenez un peu d’histoire , essayez de comprendre ce que le mot « Saoudien » veut dire avant de pondre vos si remarquables écrits .
        Pour les minables , je pense qu’il est peut-être vrai que les minables ont fondé une civilisation qui a conquis le sud de l’Europe ce que vos ancêtres (les non-minables) n’ont jamais pu faire .
        Et ma foi j’aime bien être minable et occupant que non-minable et occupé .
        Apprenez un peu d’histoire c’est mieux peut-être pour répondre sur le fond au lieu d’insulter gratuitement !




        0



        0
      W19 - TP
      13 janvier 2017 - 21 h 07 min

      TheBrain, tu exageres c’est
      TheBrain, tu exageres c’est notre culture, precedente a l’arrivee des arabes, ce sont les parlers de notre peuple dans sa variete. On doit arreter de nier la realite culturelle de notre peuple et l’accepter et construire dessus. Sans identite assumee, tu ne le mesures pas, on ouvre les portes aux ideologies exterieures qui ont deja fait beaucoup de mal. Nous sommes ce que nous sommes, et il faut l’accepter. C’est nous. Meme si ce n’etait que des dialectes, et alors ? Ce sont nos dialectes, notre richesse populaire. Au passage, les langues sont des dialectes qui ont reussi. Tu devrais t’inquieter de pourquoi tu reagis sans cesse a nier la realite du peuple algerien. Ces dialectes, c’est nous, notre richesse, notre heritage, notre histoire. Ca ne fait pas chic pour toi, pour les ideologues baathistes ou les islamistes et meme les laics, mais c’est la realite anthropologique et populaire du peuple algerien. Le peuple algerien est beau dans son identite, on doit s’accepter et arreter de penser les choses avec des idees d’identite ideale. Arrete tes obsessions et oeuvre aussi pour la reappropriation culturelle du peuple algerien. C’est a nous, c’est comme ca. On doit faire ca pour la cohesion nationale de toute l’Algerie. On le doit TheBrain Yarham asslek, accepte le peuple algerien avec sa diversite pas qu’avec ton prisme. Ouvre toi, c’est la culture populaire de notre peuple, quand on va arreter de le trucider culturellement et linguistiquement ? Arrete. Aie confiance.




      0



      0
        TheBraiN
        14 janvier 2017 - 8 h 46 min

        1-Je n’ai jamais dit que les
        1-Je n’ai jamais dit que les autochtones de l’époque n’avaient pas de dialectes , tout comme personne ne dira que les Sioux et les Apaches n’avaient pas de dialectes avant l’arrivée des Européens chez eux !
        2-Les dialectes sont une richesse populaire , culturelle inestimable ça c’est sur et je n’ai jamais dit le contraire .
        3-Pour conclure , je dirai qu’il faut préserver ces dialectes et folklores locaux divers qui font notre richesse culturelle en n’omettant pas de souligner qu’un dialecte ce n’est pas forcément une langue .




        0



        0
          W19 - TP
          14 janvier 2017 - 11 h 51 min

          Construisons ensemble
          Construisons ensemble TheBrain. Ensemble. Les allemands ont eux-meme connu ce debat, la France aussi, l’Angleterre aussi. La langue pour un peuple c’est son ame. Nous courrons le risque d’etre des cobayes de nouveau avec un separatisme qui nous pend au nez si on ne fait rien ensemble. La Suisse a trois et un dialecte, est-ce qu’elle est incapable d’avancer ? C’est un heritage TheBrain. C’est le notre. Celui de tout notre peuple, chaque partie de notre peuple doit voir sa culture regionale chantee et connue par tous les algeriens. Rien ne nous empeche d’etre ambitieux et endurants, ne serait-ce pour ceux qui vont venir. Chaque generation qui ne prend pas son role a coeur transmet des difficultes a ceux qui arrivent. Si on veut sortir du complexe de Sisyphe, on doit alleger la generation a venir de toutes ces difficultes linguistiques. La solution peut etre simple si on laisse de cote les cases et les classifications. Qu’est ce qui empecherait les kabyles d’utiliser l’alphabet latin pour certaines lettres, ou qu’est ce qui empecheraient les Chaouis d’utiliser l’alphabet arabe ou encore qu’est ce qui empecherait les Touaregs d’utiliser le tifinagh ? L’important c’est que tous se rallient comme un seul pour la cause de l’Algerie. Nous ne sommes pas seuls sur terre a avoir une question linguistique. Nos ennemis n’attendent que de nous voir nous braquer les uns contre les autres pour nous diviser et nous separer dans l’avenir. Nous devons etre plus fins, plus intelligents, plus pragmatiques et plus rassembleurs. Toute langue etait d’abord un dialecte qui a reussi grace a une volonte politique de passer par un idiome commun. Les politiques de laminage des identites ne reussisent nulle part. Soyons plus rassembleurs et que seule la cause du peuple algerien l’emporte sur nos propres perceptions personnelles. Ce pays est notre tresor, regler la question linguistique dans la serenite nous aidera considerablement, Mieux nous aurons des polyglottes. La langue arabe ne sera jamais en danger en Algerie. Les algeriens sont musulmans et meme si certains s’egarent dans des pensees nees d’officines qu’ils sous-estiment, les faits sont la, ce peuple ne flanchera pas pour les questions religieuses. L’important est de liberer des sectes, car ces sectes ont clairement prouve qu’elles etaient psychopathes, negatives, criminelles. Dieu n’a rien a voir avec les delires de ces sectes. Honnetement Thebrain si tes interventions sont utiles aussi, tu manques parfois de comprehension : aucun etre humain n’aime se voir deposseder de son identite, encore moins un peuple et ses differentes communautes. Nous avons besoin de tout le monde et nous avons aussi besoin de toi. Arouah o frah ma3na, c’est notre peuple dans toutes ses composantes, on n’a pas fini de saisir son histoire, il faudra au moins cent ans pour construire cet edifice, ne le retardons pas. On ne le verra surement pas, mais on aura le merite d’avoir participe a son bati. On n’a pas le temps TheBrain, on doit en finir avec le tragique dans notre histoire pour passer a une stabilite durable et ouverte pour tous les algeriens.




          0



          0
          TheBraiN
          15 janvier 2017 - 9 h 04 min

          1-Nous ne sommes ni des
          1-Nous ne sommes ni des Allemands ni des Suisses , que ce soit sur les origines « chaudes » , le niveau intellectuel général ambiant , la religion , la civilisation ….
          Si eux peuvent tenir des débats plus ou moins sereins et calmes (parfois ce n’est pas le cas) nous , par contre, ce sera les Klashs et les génocides !
          Toucher à l’identité on a vu ce que ça nous a « coûté » dans les années 90 !
          2-Si les « kabyles « utilisent le latin , les « chaouis et Mozabites » l’arabe , les Touaregs le Tifinagh (et je ne cite pas les dizaines d’autres « identités berbères) combien de « langues » et combien de « transcriptions » aurons-nous ?
          Sur le latin , expliquez-moi par quel miracle , des berbéristes avec des revendications « identitaires » revendiquent leur « langue » avec une transcription qui n’a rien à voir avec cette « identité » ?
          Les caractères latins c’est , ni plus ni moins, que la négation de ces revendications , tout juste l’utilisation de cette revendication linguistique pour repasser au tout-francophone !
          Ces « gens » , en plus de leur francophilie et sionisme des plus évidents , cherchent à reproduire le scénario linguistique numide avec la langue Française à la place de la langue Punique !
          3-La stabilité se fait avec une seule langue nationale et officielle , un seul drapeau mais dans le respect des spécificités dialectales et folkloriques des autochtones .
          Autrement , les USA (pourrait-on les « dépasser ») auraient constitutionnalisé 500 langues « nationales et officielles » au vu de la légitimité Amérindienne non ????




          0



          0
          W19 - TP
          16 janvier 2017 - 0 h 18 min

          Tu connais leur histoire pour
          Tu connais leur histoire pour penser que ce n’etait pas violent ? Tu connais la guerre de trente ans ? La persecution des sorcieres ? Le tribunal de la SV qui n’a rien a envier aux barbus flingues de notre epoque ? Si tu veux que ton peuple soit uni un jour, ce n’est pas avec la rigidite mentale et les perceptions, mais avec la souplesse, la bienveillance entre regions et le realisme. En plus, cher ami, favoriser les langues nationales, c’est createur de toute une industrie qui va des emissions tv, a l’edition, aux recherches universitaires dans le domaine linguistique, historique, anthropologique, sans compter l’artisanat local qui pourrait etre vendu a un prix d’or a l’etranger puisque l’artisanat ancien est arrache dans le monde des mecenes. Le persan utilise l’alphabet arabe pourtant les les iraniens insistent toujours sur ce fait : ils ne sont pas arabes et ne les aiment pas non plus. ils ont ajoute des points diacritiques a certaines lettres arabes pour avoir les sons v/b/p etc. Tu flippes trop. Le tout-francophone ne passera jamais, l’alphabet latin en Kabylie et alors ? l’alphabet arabe dans les Aures et alors ? Le Tifinagh chez les Touaregs et alors ? La langue arabe ne partira pas non plus, elle est ici et restera. PS : l’allemand devait etre la langue des USA, il a suffit d’une voix d’ecart et c’est l’anglais qui l’a emporte. Relax TheBrain, relax et vois loin : le renforcement de l’unite algerienne. C’est la seule facon d’envoyer chier les manipulations du maroc, d’israel et de la france devant la question de l’identite berbere. Sois tu restes crampe a ton angoisse, soit tu vois les choses avec distance pour qu’on s’en sorte tous. RELAX




          0



          0
          TheBraiN
          16 janvier 2017 - 8 h 28 min

          1-Si je comprends bien , on
          1-Si je comprends bien , on devrait passer par une guerre de trente ou trois cent ans juste pour satisfaire les lubies fantasmagoriques de certains complexés identitaires ?
          2-Ce que vous n’arrivez pas à comprendre , je pense que vous devriez essayer de « déformater » votre cerveau (lui faire une mise à jour intellectuelle) c’est que l’Algérie n’a qu’une seule langue historique et millénaire à savoir l’arabe tout en ayant une multitude de dialectes .
          3-Vous nous sortez une nouveauté avec une langue divisée en dialectes et en caractères de transcriptions ….
          On aura un « livret de naissance de 25 pages » au lieu du fameux S12 .
          Un peu de bon sens SVP !
          4-Pour l’Allemand et l’Anglais aux USA …pourquoi ne pas s’inspirer , pour une fois, de cette expérience démocratique et demander au peuple ce qu’il pense de cette question !
          Le problème ayant été réglé quatorze siècles auparavant par les millions d’autochtones d’Algérie (et d’Afrique du nord) mais ma3liche , ce sera comme une occasion pour clouer le bec aux manipulateurs berbéristes qui ne représentent qu’eux-mêmes , même pas leurs propres familles .
          5-Ce n’est pas moi qui dit qu’il y a un problème de langue , un problème d’identité …..
          Je répète que cette question a été réglée , définitivement , il y aura bientôt 15 siècles .
          Donc ces histoires , je pense qu’il ne faut pas s’en distancier mais les dépasser carrément , allez je vais être gentil et dire qu’il faudrait que certains sortent de leurs visions étriqués et se libèrent de leurs complexes identitaires .




          0



          0
    Cherif
    13 janvier 2017 - 15 h 17 min

    En Algérie, il y a, me semble
    En Algérie, il y a, me semble t-il plus de 40 millions d’habitants. Il me semble aussi qu’il y a une minorité ( qu’il faut écouter bien-sur ) qui veut imposer ses idées et visées. Et ça ose parler de démocratie en plus.
    Des sujets d’un autre age , des polémiques stériles, alors que les autres ( les pays développés) discutent et TRAVAILLENT pour l’avenir de leurs nations.C’est triste.




    0



    0
      Mezeghena
      13 janvier 2017 - 19 h 55 min

      @cherif

      @cherif
      T’as raison, 40 millions d’ algériens et 100 millions de Maghrébins…..Amazigh contre 40 millions de bédouins d’Arabie. Soit t’es raciste soit INCULTE et confond langue et ethnie. Cette majorité d’algeriens sont juste arabisé et cette arabisation continue tous les enfants de berberophone nés hors des régions berberophones sont arabisés. Il y a 7 siècle moins de 5% des algériens parlaient arabe, 40% en 1830, 60%en 62, 80% aujourd’hui. C’est pas une raison de nier son identité.




      0



      0
        Cherif
        13 janvier 2017 - 23 h 47 min

        Mais qui vous dit de nier
        Mais qui vous dit de nier votre identité? Moi ,comme énormément d’algériens avons du sang berbère et arabe de par nos parents et arrières parents. On est algériens , dans toute notre diversité. Vous traitez 40 millions d’algériens de….bédouins, je crois que c’est bien vous qui êtes raciste. J’espère me tromper.




        0



        0
      Mezeghena
      13 janvier 2017 - 21 h 39 min

      @cherif

      @cherif
      T’as raison, 40 millions d’ algériens et 100 millions de Maghrébins…..Amazigh contre 40 millions de bédouins d’Arabie. Soit t’es raciste soit INCULTE et confond langue et ethnie. Cette majorité d’algeriens sont juste arabisé et cette arabisation continue. Tous les enfants de berberophone nés hors des régions berberophones sont arabisés. Il y a 7 siècle moins de 5% des algériens parlaient arabe, 40% en 1830, 60%en 62, 80% aujourd’hui. C’est pas une raison de nier son identité.




      0



      0
        Cherif
        13 janvier 2017 - 23 h 03 min

        Non, cher Monsieur, je ne
        Non, cher Monsieur, je ne suis ni raciste ni inculte comme vous le suggérer. Je suis Algérien , qui ne veut que le bien pour son peuple et son pays. Je suis réaliste, pragmatique et d’esprit ouvert et non dogmatique,. Je respecte tout le monde de quelque race ou ethnie qu’il vienne. Je crois que nous venons tous de la même souche. La seule réussite , c’est celle de vivre ensemble , en harmonie. L’extrémisme et le rejet de l’autre sont la base de la décadence. Apprenons à réfléchir et à agir avec la raison et non avec la faiblesse du cœur.




        0



        0
          aghils-kosseila
          15 janvier 2017 - 21 h 49 min

          azul fellawen ,

          azul fellawen ,
          un aliené ,un déculturé ,un compléxeé du colonisé ,ne peut rien a apporter pour son pays ,meme les makistes ne vont trahir comme vous avez trahi pendant les révolutiuons 1971,1945,1954 et 1990…..etc vous etes que les cameleons aucun peuple ne peut accepter d’etre avec des chenapans-charlatans…awr timlillit.




          0



          0
    Samy
    13 janvier 2017 - 14 h 34 min

    Oui pour la transcription de
    Oui pour la transcription de cette langue en caractères universels latins.Il n’y a pas plus rationnels que ces caractères comme l’a fait le grand militant de la cause amazighe Mouloud Mammeri qui repose à présent du sommeil du juste après être rentré dans l’Histoire du peuple Amazigh par la grande porte.Les immenses travaux qu’il a dirigés pour réhabiliter et moderniser cette langue plusieurs fois millénaire ne doivent pas être perdus car ça sera un immense gâchis pour l’Algérie et pour toute Thamazgha de l’Atlantique à l’Egypte.Soyons au rendez-vous de l’Histoire et rendons à César ce qui appartient à César.




    0



    0
    kahina
    13 janvier 2017 - 14 h 21 min

    Nous demandons l
    Nous demandons l’officialisation de la langue Amazigh authentique… et non pas d’une langue génétiquement modifiée. L’alphabet en TIFINAGH et non pas en d’autres langues.
    SVP ne pas tuer l’Âme de la langue Amazigh




    0



    0
      Bouzorane
      13 janvier 2017 - 17 h 58 min

      tout à fait d’accord!… Les
      tout à fait d’accord!… Les soi-disant défenseurs de tamazight rejettent le tifinagh en utilisant les mêmes arguments qu’utilisaient autrefois ceux qui rejetaient tamazight!!!…Ces pseudo-défenseurs de tamazight disent aujourd’hui que le tifinagh, c’est du folklore!!!…. C’est exactement ce que disaient les arabo-islamo-baathistes à propos de tamazight!!!… En plus, à chaque fois qu’on parle du tifinagh, ils se mettent à critiquer l’arabe!!…Mais qui leur a parlé de l’arabe??? Nous sommes autant contre l’arabe que le latin….Nous n’acceptons que le tifinagh




      0



      0
        Roots Bouzourane
        13 janvier 2017 - 18 h 44 min

        @Bouzorane (non vérifié), tu
        @Bouzorane (non vérifié), tu es d’une malhonnêteté intellectuelle absolue. Les partisans de la transcription de tamazight en lettres latines n’ont jamais dit que tifinagh c’est du folklore et ne sont pas contre le fait que des berbères d’autres région optent pour transcrire en alphabet arabe. Plusieurs internautes l’ont dit, affirmer et ils ne sont pas contre. Tu dis donc n’importe quoi ou tu ne comprends rien. Si vous (ou toi) acceptez le tifinagh pour transcrire le tamazight, vous êtes libres et tous les partisans de l’alphabet latin vous donneront raison car c’est votre choix. Les partisans de l’alphabet latin, vous demande juste de leur foutre la paix et de respecter leur choix. C’est donc à vous (ou à toi) de faire en sorte que cela soit rendu possible pour le tifinagh. Faites (ou fais) vos recherches (nous, on peut vous aider dans certains domaines comme la traduction etc…etc..) pour faire au moins un dictionnaire en tifinagh, pour publier des ouvrages en tifinagh, comme l’ont fait les chercheurs partisans du choix de l’alphabet latin (Mammeri et des centaines d’autres). La question est claire, oui ou non ??




        0



        0
          Bouzorane
          13 janvier 2017 - 19 h 21 min

          Je cite : (Anonymous (non
          Je cite : (Anonymous (non vérifié) 13 Jan 2017 – 11:13) «  »…Le tifinagh va folkloriser tamazigh et l’empêcher d’avancer. » » »




          0



          0
    Samy
    13 janvier 2017 - 14 h 07 min

    @Samy (non vérifié)

    @Samy (non vérifié)
    13 Jan 2017 – 13:45
    Cher internaute,veuillez SVP ne pas utiliser mon pseudonyme lorsque vous postez un commentaire. Ca fausse tout et on ne sait plus qui est qui.Merci




    0



    0
      Ramzi
      13 janvier 2017 - 15 h 36 min

      @Samy (non vérifié) tu as
      @Samy (non vérifié) tu as raison de te fâcher envers celui qui a utilisé le même pseudo que celui que tu as choisi. En principe dans un même article on devrait choisir toujours le même pseudo pour le garder tout au long du même article, quitte à en changer un autre sur un autre nouvel article. Moi, j’aurai souhaité aussi que les internautes utilisent un pseudo, et n’importe lequel, pour éviter que l’ordinateur du modérateur de AP ne sorte le fameux : « Anonymous (non vérifié) ». En effet, il y a tellement de « anonymous (non vérifié) », qu’on en perd la tête. Mais bon on est habitué à la « faoutha » entre nous et on bien aime çà. Mais ce n’est pas trop grave ! L’idéal évidemment est de garder le même pseudo, comme le font si bine certains interanutes. Mais nul n’est parfait. ….. Enfin ! Mais tu as raison d’avoir fait la remarque à @Samy et j’espère qu’il va corriger cela. Bye , bye !!




      0



      0
    Tinhinane
    13 janvier 2017 - 13 h 59 min

    La reconnaissance de l

    La reconnaissance de l’Amazighité de L’Algérie contribuera à combattre l’instabilité culturelle et identitaire des Algériens. En valorisant leur propre identité, les Algériens vont arrêter de mendier d’autres identités.




    0



    0
      tangoweb54
      13 janvier 2017 - 16 h 10 min

      Tinhinane, malheureusement la
      Tinhinane, malheureusement la reconnaissance de la langue Amazigh en tant que langue Nationale et officielle sans passer par le peuple comme le veut toute vrai démocratie a démontrer a tous le monde que pour les Kabyles ce n’est vraiment pas leur objectif et ils viennent de le démontrer ce qu’ils veulent en fait c’est la déstabilisation du pays ni plus ni moins.
      Cette région veut toujours plus quitte a faire exploser le pays, malgré le fait quelle soit la plus privilégié dans tous les domaines.




      0



      0
        Mlaoua
        13 janvier 2017 - 18 h 07 min

        Monsieur on ne fait pas de
        Monsieur on ne fait pas de referendum sur l’identité d’un peuple, ni sur sa langue et ni sur ses origines. Mais on fait un referendum quand il question de faire un choix sur ce qui est en dehors des origines et la langue d’un peuple. Penser à faire un referendum sur la langue d’un peuple équivaut à rejeter ce peuple en cas ou la majorité s’oppose à cette langue. Et si cette majorité dont vous parlez refuse cette langue, faut-il alors aller jusqu’à interdire l’utilisation de Tamazight par cette minorité qui juge que cette langue soit la sienne? Où faut-il imposer à cette minorité une langue qui n’est pas la sienne et qu’elle risque de rejeter? Théoriquement (en partant de notre histoire) Tamazight appartient à la quasi-majorité du peuple Algérien. Penser à faire d’elle une langue nationale serait un moyen idéal d’unir le peuple Amazigh et non de le diviser. Il n’y a que les baathistes et certains islamistes qui peuvent s’opposer à Tamazight par ignorance,ou par l’idéologie qu’on leur a inculquée, sinon j’aurais confiance en le peuple qui l’acceptera. Monsieur la Kabylie ne cherche pas ni à « déstabiliser le pays » et ni à « l’exploser » comme vous le dites. Je me demande comment pouvez-vous vous permettre de juger les Kabyles alors que vous ne connaissez ni cette région et ni sa population? En parlant de cette façon, je dirai que vous ignorez totalement le patriotisme des Kabyles. Sachez que ces derniers n’ont pas un autre pays que l’Algérie pour souhaiter sa déstabilisation. Si, pour vous revendiquer sa langue revient à dire vouloir « déstabiliser » ou « exploser » son pays, je dirai que c’est votre manière à vous de juger faux




        0



        0
        Samy
        13 janvier 2017 - 18 h 26 min

        Tu penses vraiment que la
        Tu penses vraiment que la Kabylie est privilégiée par rapport aux autres régions?En ce qui concerne le vote pour la reconnaissance de Tamazight comme langue nationale et officielle,il fallait le faire d’abord pour l’Arabe en 1962.Ceux qui veulent déstabiliser le pays sont des gens comme toi qui veulent importer une identité au peuple algérien amazigh dans sa quasi majorité.Mais quand on a vécu 60 ans de falsification de l’histoire du pays on dit n’importe quoi.Mais la vérité triomphe toujours du mensonge aussi vrai que le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest et que la terre est ronde et tourne sur elle même et autour du soleil.




        0



        0
        UMERI
        13 janvier 2017 - 19 h 58 min

        En 1962, les algériens
        En 1962, les algériens étaient francophones, arabophone et amazighophones, lorsque l’arabe a été déclaré langue nationale et officielle, esse qu’il y a eu consultation par référendum, non, elle a été imposé par B. Bella et consorts et maintenant, vous voulez un référendum pour la langue amazigh, allez y et vous serez amèrement surpris, car la majorité ne se trouve pas ou vous pensez.




        0



        0
          TheBraiN
          14 janvier 2017 - 9 h 22 min

          Lorsqu’on chasse un
          Lorsqu’on chasse un colonisateur on revient , et c’est de la pure logique humaine, à la situation linguistique d’avant la colonisation c’est-à-dire 1830 (vous pouvez même retourner à l’époque pré-ottomane si vous voulez) .
          En 1830 , 80 pour cent des Algériens étaient arabophones et la seule langue nationale et officielle était l’arabe (sauf si vous avez un écrit du dey ou du sultan d’Alger rédigé en tamazight) .
          Dire , donc , que Benbella avait imposé la langue arabe relève du ridicule d’autant plus que tous les états d’Afrique du Nord avaient adopté l’arabe dès l’officialisation de leurs indépendances respectives .
          Pour le référendum vous avez une position logique et respectable pour autant que vous vous engagez à en respecter les résultats .




          0



          0
    Hamou Nasri
    13 janvier 2017 - 12 h 09 min

    Moi, j’ai un conseil simple à
    Moi, j’ai un conseil simple à donner aux Imazighène partisans de la transcription de leur langue en lettres latines. A mon avis, il ne faut jamais entrer dans le jeu fourbe et sournois du pouvoir arabo-islamique sur cette question. Beaucoup de travaux très sérieux et très fouillés ont tellement bien avancés avec la transcription dans l’alphabet latine que rentrer dans le jeu de ce débat ne fera que retarder encore et encore la réhabilitation effective de la langue et de la culture berbère. La technique vicieuse du pouvoir à idéologie arabo-islamique exclusive est telle qui va jouer sur cette stratégie du choix de l’alphabet pour faire provoquer des combats politiques entre les différentes thèses ce qui fera reculer l’échéance encore plus loin dans le temps. Il a déjà fallu 54 ans rien que pour faire admettre la réalité de la langue et la culture amazigh dans notre pays, et donc si on rentre dans le jeu du pouvoir, il nous faudra encore un demi siècle, peut être plus encore, pour voir régler cette question. Le pouvoir lui n’est pas pressé du tout sur cette question et çà se vérifie chaque jour. Donc, restons dans notre combat avec l’option de l’alphabet latin, et si le pouvoir durcit la question pour imposer l’alphabet arabe et bien il faut changer la méthode du combat politique pour passer du combat pacifique et une résistance plus dure et plus déterminée. Je ne pense pas ici au combat par les armes ou par l’indépendance de la Kabylie, çà c’est beaucoup plus dangereux. Mais il existe des formes de combat plus appropriés et plus intense. La violence ne mène à rien. Par ailleurs, il me semble que beaucoup de chaouis des Aurès sont aussi pour l’alphabet latin. Maintenant si d’aventure, les touaregs ou les mozabite sont pour l’alphabet arabe ou même le Tifinagh, « iyeurbath » comme on dit, ce n’est pas grave ils ont tout à fait le droit de l’envisager dans leurs régions et de commencer à leur tour de développer leur propre recherche avec l’alphabet de leur choix. De toute façon, il faut savoir que les populations algériennes non berbères ne chercheront jamais à apprendre ou à faire apprendre à leurs enfants cette langue pour plusieurs raisons que je ne vais pas détailler. Rare seront les personnes parmi ces populations (en dehors peut être des universitaires, des chercheurs et des historiens) qui chercheront à apprendre Tamazight. Conclusion : Nous les berbères de la région de Kabylie qui avons déjà choisi la transcription en alphabet latin et au regard des énormes travaux de recherches qui ont été entrepris, nous avons intérêt à continuer notre combat dans la même ligne et surtout, surtout ne jamais entrer dans le jeu du pouvoir sur cette question du choix de l’alphabet. Ces articles qui sortent comme par magie dans la presse ces temps ci et les prises de paroles de « Abderrezak Dourari and Co » est un signe que cela ne sera pas facile et que çà va se durcir. Bon courage aux Imazighène car, c’est sûr, cela ne sera pas une partie de plaisir avec un pouvoir sourd à tout.




    0



    0
      Samy
      13 janvier 2017 - 12 h 45 min

      Entièrement d’accord avec toi
      Entièrement d’accord avec toi, ya dada @Hamou ! Il faut être vigilants en permanence avec les crocodiles, les dinosaures et les hyènes!!




      0



      0
      Ahmed OUATATI
      13 janvier 2017 - 15 h 43 min

      Hamou Nasri (non vérifié),
      Hamou Nasri (non vérifié), magnifique et sage intervention. Banco, mon frère !! Le combat continue dans la non violence.




      0



      0
    NATION
    13 janvier 2017 - 11 h 19 min

    LES TACHES DU NATIONALISME
    LES TACHES DU NATIONALISME BERBERE : la transcription n’est ni une urgence , ni une priorité ( nous avons le temps )..l’Algérie et les berbères ont une histoire spécifique et d’autres priorités , et le projet nationaliste algérien berbère doit coller à cette spécificité et à ces priorités vitales , pour ne pas verser dans les utopies et les aventures sans lendemain .. l’Identité berbère de la nation algérienne peut actuellement s’exprimer dans toutes les langues , pourvu que le combat identitaire et la conscience collective s’établissent sur l’expérience historique berbère de la nation … donc quelles sont les taches immédiates actuelles pour le nationalisme algérien berbère .. 1- elles sont d’abord d’ordre stratégiques et convergent sur le renforcement de l’idée d’état- nation et de ses institutions régaliennes surtout de défense , pour barrer la route aux mercenaires armés et politiques du projet Ommeyade qataro-saoudien en Algérie ( qui sont les terroristes wahabistes et les partis islamistes et leurs organes de propagande anti-nationaux ) .. 2- Sur le plan intérieur récupérer et défendre dans une option inclusive tout le patrimoine historique, culturel , religieux , symbolique et nationaliste algérien dans sa vraie perspective de l’expérience historique millénaire du peuple algérien berbère et empêcher par tous les moyens que les mercenaires baathistes et wahabistes puissent le salir et le subvertir avec leurs moyens de propagande pour faire de ce patrimoine un appendice de leur Projet diabolique de conquête et de domination …3-Sur le plan exterieur , il faut faire sortir le berberisme de sa vision provinciale et de son ghetto pour l’inscrire dans une perspective universelle .. le nationalisme algérien berbère doit investir la scène internationale en Orient et en Occident pour affirmer ses alliances et son combat contre le projet impérial Ommeyade arabo-wahabiste et ses alliés … le nationalisme algérien berbère doit profiter lui aussi de tous les moyens et les techniques mondialisés de médiologie et de communication pour mener ses combats .. le nationalisme algérien berbère doit convaincre la conscience universelle des nations et la conscience nationale du peuple algérien que la Berberité , comme identité réelle et comme ideologie historique et humaniste sont une chance pour la paix mondiale et la concorde entre les peuples et les nations et sont un facteur de défense , de stabilité , de progrès et de bonheur politique pour la nation algérienne contre le projet inhumain et de conquête de ses ennemis impériaux d’hier et d’aujourd’hui ( orientaux ou occidentaux )




    0



    0
      Hamou Nasri
      13 janvier 2017 - 12 h 26 min

      Cher compatriote @NATION (non
      Cher compatriote @NATION (non vérifié), pourquoi laisser de côté la transcription de la langue Tamazight que tu juges pas urgente? On peut très bien viser les objectifs que tu préconises tout en réglant très vite la question Tamazight. C’est une question à régler de toute façon. Pour nous les berbères c’est une urgence. On a déjà trop perdu de temps. Il ne faut pas courir trop de lièvres en même temps. Allons du plus simple au plus complexe, c’est mieux à mon avis pour Tamazight et pour l’ALGÉRIE. Tous les « combats » que tu cites pourront parallèlement être engagés, si c’est nécessaire, et ce sera mieux et plus efficace si la question politique de la langue et de la culture amazighe est définitivement réglée dans notre pays. Non, tu ne trouves pas ??? Il ne faut pas oublier que le combat pour Tamazight entre aussi dans le combat politique pour la démocratie, la liberté, l’Etat de droit, le respect des minorités, le changement de gouverance etc… ec… L’un dans l’autre, c’est un tout !




      0



      0
    Anonymous
    13 janvier 2017 - 11 h 11 min

    C’est à cause de ce dialecte
    C’est à cause de ce dialecte amazigh que l’Algérie risque de rentrer dans la fitna et dans une guerre civile arabe berbère




    0



    0
      Anonymous
      13 janvier 2017 - 13 h 45 min

      Non monsieur il suffit que
      Non monsieur il suffit que notre peuple prenne conscience que les Algériens sont des Amazighs,qu’ils soient arabophones ou Amazighophone, pour ensuite penser à vulgariser la culture Amazigh dans toute sa diversité. Ce sont ces problèmes qu’il faut régler avant d’entamer la généralisation de l’enseignement de Tamazight .L’histoire est là pour en témoigner et nous aider à convaincre.On doit s’attendre sûrement à de la résistance du coté des islamistes et des baathistes,parce que le pouvoir n’a pas affiché une volonté de régler la question de cette langue.Mais chaque chose a son début.




      0



      0
      Anonymous
      13 janvier 2017 - 17 h 38 min

      Il n’y aura pas de guerre
      Il n’y aura pas de guerre civile et vous nous ne faites pas peur, Le peuple est mature et il s’est qu’il est Amazigh . Quant à la transcription de la langue, je ne suis pas d’accord avec le professeur pour la laisser aux politiques (qui font de la politique politicienne) . Beaucoup d’écrits ont été faits en caractères latins , nous n’allons pas revenir en arrière . Et puis quelle question politique puisque les caractères latins sont devenus universels tout comme les chiffres arabes .J’espère que certains ne vont pas faire l’amalgame colonisateur-français-caractères latins .Les caractères latins ont appartenu aux romains qui avaient colonisé la gaule.




      0



      0
    Anonymous
    13 janvier 2017 - 9 h 32 min

    Dire que l’officialisation de
    Dire que l’officialisation de la langue amazigh a permis a de nombtreux algériens d’affirmer leur identité et de fêter enayer est archi faux nair ras el aam se fête en algérie depuis des millénaires d’est en ouest du nord au sud arretez de vouloir fausser l’histoire et de tout ramener a la kabylie




    0



    0
    Juba
    13 janvier 2017 - 3 h 43 min

    Vous me faites rigoler.Allez
    Vous me faites rigoler.Allez Hop, on se réveille en 2017 et on discute de la transcription de Tamazight. Mr Dourari n’est pas un spécialiste. il dit que c’est politiciens de décider de ta transcription. Moi, je vous dis que la question est déjà tranchée et ça ne sert rien de gesticuler. Tamazight s’écrit en LATIN. point barre. Thanmirth.




    0



    0
    Dziri3
    12 janvier 2017 - 22 h 31 min

    Pour continuer a vivre une
    Pour continuer a vivre une langue doit imperativement repondre à un BESOIN de son utilisateur et non a des slogans .nos differents dialectes ou langues (sauf l’ arabe algérien)répondent ils a un besoin de l ‘utilisateur au niveau national? (Les plus grands besoins etant se nourir, se vetir et loger) la culture et le reste c’est khodra foug taâm.




    0



    0
    TAMENFOUST
    12 janvier 2017 - 22 h 25 min

    Il y a une stupidité
    Il y a une stupidité politique énorme chez les partisans de l’arbo-islamisme. Ils exigent aux Imazighène d’utiliser l’arabe pour apprendre le berbère. Non, mais on est où ??!! C’est comme si on disait aux algériens qui veulent apprendre l’anglais de l’écrire en arabe. Trêve de plaisanterie, il y a beaucoup d’immenses travaux qui ont déjà été fait pour la langue tamazight écrite avec l’alphabet latin, on ne va donc pas s’amuser pour les beaux yeux des arabo-islamistes de jeter tous ces travaux à la poubelle. Tamazight telaa, telaa et avec l’alphabet latin, un point c’est tout ou rebi kbire. Il n’y a plus de discussion possible et il ne faut pas rentrer dans leur jeu qui nous fera perdre du temps (déjà 54 ans de perdu) . Si les chaouiya ou les touaregs ou la mozabite veulent utiliser tifinagh ou l’alphabet arabe, ils sont libres mais les berbères kabyles ont déjà choisi l’alphabet latin. C’est leur choix. Et de toute façon, je ne comprends pas pourquoi les arabo-islamistes veulent nous imposer l’alphabet arabe alors qu’il est plus que certain qu’ils ne feront aucun effort pour apprendre tamazight. Il y a en a la marre avec el boulitique et l’hypocrisie.




    0



    0
      UMERI
      13 janvier 2017 - 10 h 14 min

      Vous avez entièrement raison,
      Vous avez entièrement raison, ce n’est pas aux arabophones qui »combattent » cette langue, a nous indiquer comment la transcrire, ils sont jaloux, ils ont peur qu’elle se développe rapidement et s’impose comme une vrai langue nationale. A titre d’exemple: depuis l’indépendance,la langue arabe a une place de choix, en moyens humains, matériel et financiers, mais citez moi le nombre de manuscrits a son actif, rien, même les responsables politique islamiste n’écrivent pas, ils ne faut que parler dans le vide. Par contre, le nombre de manuscrits écrit en langue Amazigh, caractères latins,avec des moyens rudimentaires sont très nombreux, grâce a l’engagement des écrivains illustres, comme Mas Mameri, Faraoun et j’en passe, alors trêve de discussion, ceux qui appellent a la transcrire en arabe, ont des arrières pensées et veulent la faire disparaître.




      0



      0
        Amazighkan
        13 janvier 2017 - 10 h 54 min

        On en veut pas de
        On en veut pas de transcription de Tamazight en arabe pour ne pas donner l’occasion aux arabistes haineux et racistes de dire que Tamazight s’est développée grâce à la langue arabe. On en veut pas du baiser de la mort.




        0



        0
    Justice
    12 janvier 2017 - 22 h 21 min

    Vous voulez que le politique
    Vous voulez que le politique se mêle aussi du domaine relevant exclusivement des linguistes, quel genre de professeur êtes vous! Qu »un Saadani ou tout autre hypocrite ait dit cela, j’aurais compris mais venant de scientifique ou académicien , je trouve simplement que c’est absurde voir bête. Que voulez vous politiser encore qui ne l’est hélas déjà pas!




    0



    0
    Bouzorane
    12 janvier 2017 - 22 h 19 min

    De la même façon que nous
    De la même façon que nous avons inventé les chiffres dits « arabes » qui se sont imposés au monde entier, nous imposerons notre tamazight et notre tifinagh!… à ce propos, une action doit être entreprise par nos autorités compétentes pour changer cette appellation mensongère… Ce ne sont pas des chiffres arabes, ce sont des chiffres algériens inventés à Béjaia… Il faut les appeler « Chiffres Algériens »….. »Chiffres Béjaouis » peut convenir aussi




    0



    0
      boutaarourt
      14 janvier 2017 - 8 h 58 min

      Vous etes un raciste Makiste
      Vous etes un raciste Makiste




      0



      0
        Bouzorane
        14 janvier 2017 - 11 h 08 min

        Et toi tu es un marocain
        Et toi tu es un marocain




        0



        0
    brobro
    12 janvier 2017 - 21 h 27 min

    apparement on n’est pas pès d
    apparement on n’est pas pès d’en finir avec l’unicitè de la pensèe. les sèquelles du parti unique et des autres idèologies totalitaires qui ont sèvi en algerie sont plus profondes qu’on ne le pense. quant au choix des caracteres pour la transcription de la langue tamazight, seule la pratique sur le terrain le determinera.




    0



    0
    Anonymous
    12 janvier 2017 - 21 h 21 min

    Pourquoi parler d’une langue
    Pourquoi parler d’une langue amazigh unique alors qu’il y a plusieurs langues amazigh ? C’est illusoire de vouloir créer une langue amazigh unifié, ca ne marchera pas. Au final personne ne comprendra cette langue naturellement. Personnellement je suis kabylophone, je comprend très mal les chawiya, presque pas du tout les mozabites et encore moins les targuis. Bizzarement j’ai écouté des berbérophones de l’atlas blidéen une fois à la TV et je comprenais assez bien. Enfin bref c’est l’anarchie. Puisqu’on a des langues différentes, je ne vois pas pourquoi on devrait avoir le même alphabet. Les kabyles doivent garder staqvaylith avec l’alphabet latin, on ne peut pas se permettre de jeter à la poubelle des décennies de travaux latinisant et la plus grande production littéraire amazighone. Les chawiya doivent garder tachaouit avec l’alphabet qu’ils veulent, les mozabites tamzabit avec les spaghettis islamistes puisqu’ils y sont attachés. Pareil pour les touaregs avec tifinagh. Aussi ca ne sert à rien de vouloir imposer une langue amazigh aux arabophones, ca créera le même rejet que la l’arabisation stupide a provoqué. Chacun sa langue et dieu pour tous. Les arabes feraient mieux d’intégrer et de develloper la derja, qui est leur vrai langue, plutôt qu’ apprendre une langue amazigh qui leur servira à rien. L’idéal serait d’arriver à avoir un cursus scolaire bilingue, entièrement basé sur la raison et la science, avec chacun sa langue maternelle plus une langue de science et d’avenir. C’est à dire… l’anglais. L’arabe qoreichite est dépassé, le francais recule et accumule des lacunes au plan scientifique et le chinois c’est pas raisonnable. Comme ça il n’y aura pas de jaloux entre les pro-arabisants et les pro-francophonie.




    0



    0
      Dziri3
      13 janvier 2017 - 7 h 27 min

      A anonymus c est cette
      A anonymus c est cette vision pragmatique qui manque a certains algeriens et surtout a nos dirigeants qui politisent un probleme que nos aieux ont su gerer sans aucun conflit.




      0



      0
      Hamou Nasri
      13 janvier 2017 - 12 h 35 min

      Cher @Anonymous (non vérifié)
      Cher @Anonymous (non vérifié) , merci pour ton intervention claire et nette . J’adore le pragmatisme. Cela fait gagner du temps.




      0



      0
    Bouzorane
    12 janvier 2017 - 21 h 20 min

    Ni arabe, ni latin, seul le
    Ni arabe, ni latin, seul le TIFINAGH est accepté!…. Et il n’y a pas 2 langues nationales!…. Procéder par étapes, pour qu’à terme nous n’ayons que Tamazight comme langue nationale! (cela n’empêche pas l’ouverture aux langues étrangères)…. Avec une politique volontariste et nationaliste, nous obtiendrons une génération 100% amazighophone en moins de 20 ans, dans toute l’Algérie!… la révolution est en marche…. Les algériens finiront par vaincre les démons qui les habitent…. Les algériens se réconcilieront avec eux-mêmes, avec leur histoire et leur identité…. Se réconcilier avec l’histoire pour ensuite FAIRE l’histoire….Ne pas se contenter d’interpréter l’histoire mais influer activement sur son cours ….. Nous devons travailler dur pour que l’Algérie prenne la place qui lui revient de droit dans ce monde, une place de leader!… Soyons courageux, soyons ambitieux…Imposons nous dans ce monde…. Imposons notre culture…. Imposons Tamazight…. Imposons le Tifinagh… Les civilisations naissent, prospèrent puis s’éteignent et finissent par être remplacées par d’autres civilisations…. Dieu est juste et équitable…. Il permet à toutes les nations de devenir, chacune à son tour, le peuple élu du moment…. L’avenir appartient donc aux peuples qui n’ont pas encore eu leur période de domination…. Nous pouvons tirer espoir de notre souffrance même….Nous sommes le peuple de l’avenir, précisément par ce que nous n’avons pas été leaders dans le passé. Il suffit d’y croire et de travailler pour!… L’avenir nous attend et nous appartient!…. Une nouvelle civilisation est en gestation!




    0



    0
    amel
    12 janvier 2017 - 20 h 11 min

    la transcription ne vient pas
    la transcription ne vient pas du ciel, il faut s’en remettre à l’usage.
    Même les utilsateurs de la langue allemande n’ont pas fini leur (Rechtschreibung) plusieurs siècles aprés la mort de goethe .
    Des problèmes qui n’ont leur poid que si on leur en donne.
    La langue est vivante. elle appartient personnellement à chaque personne qui l’utilise et de ce fait elle est influencée par chaque personne.
    Ce n’est pas pour rien que les autres arabes ne comprennent pas notre 3arabiya fos7a algérienne. Même el 3arabiya el fos7a a changé depui imro2 el 9ays et omar ibnou kalthoum. et même depuis abou el aswad addou2alli, donc celà ne fait pas trés longtemps. Pendant que le nouveau arabe des pays du machri9 sont fortement influencés par le kurde, le perse et les dialectes hindous, l’arabe d’afrique du nord est fortement influencé par le tamazight.
    Allez dire à un syrien « nakrilak dar »; il restera bouche-bee car en arabe on dit: « aadjarlak byt »; « yekra » est un mot amazigh qui s’est tellement arabisé que même certains amazighs pensent qu’il est arabe. Et il n’est pas le seul mot qui s’est arabisé.




    0



    0
      Dziri3
      12 janvier 2017 - 21 h 52 min

      @ amel tu trompes
      @ amel tu trompes completement » كري »(louer) est un mot de l arabe classique .  » الدار « (maison) -antar ibn chadad le cite dans ses poemes quand il s adresse à abla . اجر mot arabe classique  » البيت. » arabe classique.tous les mots que tu as cité sont de l arabe classique.Nizar kabani le grand poete syrien arabe chretien disait  » si on arriverait à faire de la langue arabe un tissu on vetira toute la chine.




      0



      0
      W19 - TP
      13 janvier 2017 - 21 h 16 min

      Tu oublies que les algeriens
      Tu oublies que les algeriens emploient aussi des mots arabes tres vieux que n’utilisent pas les arabes du moyen-orient. Sans compter le niveau faible de la lecture dans ces pays. L’edition est le fait d’une minorite. Ils ont desormais l’araglais, un melange d’arabe et d’anglais dans la nouvelle generation de ces pays. Une langue est toujours vivante c’est vrai.




      0



      0
    Bouzorane
    12 janvier 2017 - 19 h 35 min

    Je ne connais pas ce Monsieur
    Je ne connais pas ce Monsieur mais j’ai beaucoup apprécié ce qu’il a dit… Il y a en particulier deux points sur lesquels je l’approuve : 1èrement : un discours pro-tamazight dans un cadre algéro-algérien… Aucune allusion à la soi-disant afrique du nord…Ce Monsieur n’est pas un larbin cosmopolite qui condamnerait l’arabo-islamisme juste pour ensuite nous imposer un nord-africanisme tout aussi toxique pour l’Algérie….Ce Monsieur est un vrai patriote!….2émement : ce Grand Monsieur reconnais que le choix linguistique n’est pas l’affaire des spécialistes… C’est un choix politique!… Je l’ai toujours pensé moi-même!… La langue, c’est un problème purement idéologique… La technicité, le pragmatisme n’ont rien à faire là dedans!…. Ce n’ai pas aux linguistes d’imposer leurs choix…. Les linguistes ne peuvent que appliquer les choix pris par politiques en haut lieu de l’état… Et c’est justement par idéologie que nous devons imposer le TIFINAGH….pas d’arabe, pas de latin!




    0



    0
      Anonymous
      12 janvier 2017 - 21 h 34 min

      Tu n’es peut être pas au
      Tu n’es peut être pas au courant mais les kabyles utilisent l’alphabet latin depuis plusieurs décennies. Tu crois qu’on va jetter à la poubelle la plus grande production linguistique et littéraire amazighophone pour tes beaux yeux ? La question de la transcription des langues tamazigh concerne uniquement les amazighophones, les autres feraient mieux de s’occuper de la pauvre derja laissé à l’abandon.




      0



      0
        Bouzorane
        12 janvier 2017 - 22 h 04 min

        Tu n’es peut être pas au
        Tu n’es peut être pas au courant mais la France a colonisé l’Algérie pendant 132 ans…Cela ne l’a pas empêché d’être virée à coup de pieds aux fesses!…Rien n’est immuable… Tout peut et doit changer… Et tu n’est pas le porte parole des kabyles… Et tu devrais éviter de parler avec une telle arrogance, car tu es ridicule!…. » »la plus grande production linguistique et littéraire amazighophone » » dis-tu?!…Une production qui tend vers 0…. De la même façon que les chiffres dits « arabes » ont été inventés à Béjaia puis imposés au monde entier, nous imposerons aussi notre tamazight et notre tifinagh au monde entier




        0



        0
          Anonymous
          13 janvier 2017 - 10 h 13 min

          Écoute, apprend les tifinagh
          Écoute, apprend les tifinagh à tes enfants si ça te fait plaisirs. Mais nous les kabyles ont continuera d’utiliser l’alphabet latin que ca te plaise ou non et puisque que notre production linguistique, scientifique, culturelle et littéraire est plus importante que tout ce qui se fait ailleurs, même réunis. Je te laisse imaginer quel alphabet s’imposera de lui même. Le tifinagh va folkloriser tamazigh et l’empêcher d’avancer. L’alphabet arabe va obliger les petits kabyles à continuer d’apprendre l’arabe qoreich inutile et nocif pour leurs petits cerveaux innocents. Alors que l’alphabet latin permettra de nous faciliter l’apprentissage des langues latines tout en dressant une barrière entre nous et les arabes. C’est donc incontestablement le meilleur alphabet pour nous. Ca ne vous plait pas ? Tant pis pour vous, frappez vos têtes contre un mur jusqu’à oublier notre existence ! Est ce qu’on se mêle de la transcription de vos langues chamelières ? Non, et ben alors !




          0



          0
          Bouzorane
          13 janvier 2017 - 11 h 47 min

          Qu’est ce que t’es en train
          Qu’est ce que t’es en train de rabâcher!!! « folkloriser », « koreich »…C’est quoi ce discours d’arriéré??… C’est à croire que les gens comme toi ont besoin de d’histoire primitives comme « koreich » pour exister!!… Ton douar n’est pas le centre de l’univers… et encore une fois, tu n’es pas le porte parole des kabyles… Alors laisse les « petits kabyles » tranquille!… Tu ne représente personne, alors parle en ton nom….Ta suffisance et ton arrogance sont la preuve de ton arriération!… Tu me fais penser au dernier wagon d’un train qui se prend pour la locomotive….Tout simplement par ce qu’il n’a pas compris quel est le sens de circulation!!….Il crois qu’il avance et qu’il est premier alors qu’il recule et qu’il est dernier!…. Je connais plein de pseudo militants comme toi qui ne fond que brasser de l’ai….des boulets pour la cause berbère!…des excités qui ne fond que ressasser des formules ringardes…des gens avec un discours délirant et contradictoire…J’en ai vu comme toi dont les enfants ne parlait pas un mot berbère… Mais cela ne les empêche pas d’être des donneurs de leçons!!




          0



          0
      anti-khafafich
      13 janvier 2017 - 5 h 17 min

      d’accord avec toi, ALGÉRIE w
      d’accord avec toi, ALGÉRIE w BASS !




      0



      0
    Yenayer
    12 janvier 2017 - 18 h 07 min

    Qu’importe la transcription
    Qu’importe la transcription de la langue , c’est l’esprit qui compte et le projet idéologique national , stratégique et humain de la Berberité algérienne … sans l’esprit de libération nationale contre l’empire Ommeyade qui veut nous conquérir toujours , nous dominer , nous opprimer et faire des berbères ses esclaves , ses mercenaires et ses Mawalis au nom de sa religion wahabiste et du racisme arabiste de son idéologie suprématiste , il n y a aucun salut pour l’Algérie et son peuple berbère ….Seul le nationalisme peut vaincre les empires !




    0



    0
    Farid1
    12 janvier 2017 - 17 h 41 min

    je propose l écriture de l
    je propose l écriture de l’Amazigh en langue Arabe…vu que 99% des Algériens écrivent en Arabe , ça permet aux Algériens non Amazigh d’ apprendre facilement l’Amazigh et vice versa…ceci contribuera à renforcer l’unité algérienne




    0



    0
      Lounis
      12 janvier 2017 - 21 h 06 min

      @Farid1 (non vérifié) , l
      @Farid1 (non vérifié) , l’unité algérienne cela fait 54 ans qu’on l’attend , depuis 1962, ya kho ! Elle n’est jamais arrivée , hélas ! Tu es dans l’utopie car tu ne connais pas le pouvoir algérien !




      0



      0
      Anonymous
      12 janvier 2017 - 21 h 08 min

      Et le Français et l’Anglais
      Et le Français et l’Anglais pourquoi sont-elles enseignées chez nous puisque elles sont écrites en latins et non en caractère arabe?Les caractères d’enseignement d’une langue doivent être tranchées par les linguistes,car ce sont eux qui mettront à la disposition du peuple une langue bien étudiée, avec ses règles : sa grammaire, sa conjugaison et son vocabulaire.Le politique n’a rien à voir, d’ailleurs la majorité de nos hommes politiques ne parlent pas Tamazight, de même que le peuple lui aussi,dans sa majorité ne la parle pas non plus.Comment vont-il faire le choix d’écriture d’une langue qu’ils ignorent.




      0



      0
    sahraoui
    12 janvier 2017 - 17 h 40 min

    nous souhaitons une bonne et
    nous souhaitons une bonne et hereuse année a nos compatriotes kakyles en éspérant que le tamazigh soit un complément et non une division de l’algerie




    0



    0
      Imazighen
      12 janvier 2017 - 20 h 03 min

      @sahraoui

      @sahraoui
      Soit en certain mon frère nous sommes et seront toujours le ciment de l’ unité nationale nous ne venons ni de l’ Est ni de l’ Ouest et n’avons que ce pays, aucun de rechange donc comme l’ a dit Si Tayeb Al Watani, l’Algérie avant tout.




      0



      0
    Cherif
    12 janvier 2017 - 17 h 37 min

    Monsieur Dourari a tort quand
    Monsieur Dourari a tort quand il dit : « il appartient aux politiques de décider en quelles lettres il faut écrire le tamazight ». En effet une langue est une science, il appartient aux académiciens de tout définir : la transcription, les règles , la grammaire etc….
    Le peuple algérien ayant 02 langues nationales : l’arabe et le tamazight , la logique voudra que le tamazight soit transcris en lettres arabes. Ça ne fera que simplifier les choses et mieux unifier la nation.




    0



    0
      Bouzorane
      12 janvier 2017 - 20 h 23 min

      @Cherif (non vérifié) : D
      @Cherif (non vérifié) : D’accord, il faut unifier la nation algérienne…. Qui dit unification dit réconciliation….Alors réconcilions nous et soyons unis!… Réconcilions nous les uns avec les autres… Réconcilions nous avec nous-mêmes…. Réconcilions nous avec notre identité ancestrale… avec notre histoire millénaire….. Ni arabe, ni latin… Pour nous réconcilier avec nous-mêmes, il faut opter pour le TIFINAGH




      0



      0
        Cherif
        12 janvier 2017 - 21 h 38 min

        Bien-sur qu’il faut se
        Bien-sur qu’il faut se réconcilier, d’ailleurs on n’a pas le choix, sinon on disparaîtra. Nos ennemis n’attendent qu’un moment de faiblesse. Alors un peu de bon sens, de compréhension, d’amour et de raison, on pourra avancer.
        J’ose même espérer et proposer qu’un jour on aura une seule langue purement algérienne basée sur nos différents langages en prenant le meilleur mot , la meilleure expression. Ca se fait d’ailleurs déjà un peu et c’est beau.




        0



        0
      Lounis
      12 janvier 2017 - 21 h 15 min

      ya @Cherif (non vérifié) ,ya
      ya @Cherif (non vérifié) ,ya khouya ta logique ne marche pas car Tamazight, le berbère a existé bien avant l’arabe qui n’a touché le Magreb qu’après le 7ème siècle. On t’explique à longueur de post que Tamazight existait avant l’arabe dans notre pays . pourquoi ce n’est pas au contraire l’arabe qu’on traduirait en Tamazight. Non ! Tu ne trouves pas que c’est une bonne idée, ya kho, pusique que l’arabe n’est pas aussi une solution pour l’Algérie sur le plan scientifique, technique, technologique et mathématique. Mon cousin qui est étudiant à Bab Ezzour , m’as dit qu’avec l’arabe seulement on n’avance pas beaucoup dans les connaissances. Ok mon frère !! Vrai ou pas vrai !!




      0



      0
    Dziri3
    12 janvier 2017 - 17 h 22 min

    LA TRANSCRIPTION De
    LA TRANSCRIPTION De « amusghit » doit se faire en hiéroglyphe pour feter l an 2967 de notre vénéré pharaon chishong. Gare a ceux qui ne se prosterneront pas devant sa pyramide batie en une nuit par sa force herculeene. Gare a ceux qui douteront de son origine kabyliste. C est grace a notre kinkong qu on devance le calendrier terrien de 951 ans……………. mais que dis je? en realité il n avait pas l amour de la patrie le salaud ! En plus d etre esclavagiste il n ‘ avait pas pensé à nous construire sur la place matoub lounes à tizi ouzou ( pas une gigantesque pyramide ),mais une toute petite obelisque genre celle de luxor qui attirerait les touristes et les devises. Enfin ! Que faut il attendre du precurseur de notre diaspora!……………..Noir ou blanc ceci n est que de l humour , l,amère réalité c est que même notre histoire commence a etre importée et comment? en contrefaçon.




    0



    0
      berbère
      12 janvier 2017 - 18 h 11 min

      @ Dziri 3 : tu te moques des
      @ Dziri 3 : tu te moques des nobles berbères mais sans eux tu serais en 54 un berger chez un colon maltais et en 92 , un Ghilmane en Hidjab dans un Harem chez tes maitres saoudiens entrain de sucer le biberon de la pisse de chamelle




      0



      0
        Dziri3
        12 janvier 2017 - 22 h 54 min

        Je ne me permettrais jamais
        Je ne me permettrais jamais au grand jamais de me moquer ni des berberes qui sont quelque part mes aieux ni de tout etre qui a une jugeote .mais quand j entends 2967, shashnok ,pharaon je me permet de taquiner ceux qui delaissent ce qu ils ont dans la main et vont chercher ce qu il ya dans le trou.(les berberistes mic makistes et non les berberes.




        0



        0
        Dziri3
        13 janvier 2017 - 10 h 38 min

        a berberiste: Si j avais a
        a berberiste: Si j avais a choisir entre toi et certains. Chefs tiers mondistes j’ opterai pour toi parceque tu es molns noclf, mais si mon choix devait se faire entre toi et tout ce que degage la chamelle mon choix irait vers ce qui est plus utile ( l’engrais).




        0



        0
      Anonymous
      12 janvier 2017 - 20 h 49 min

      Au lieu de nous apprendre
      Au lieu de nous apprendre quelque chose sur notre histoire, notre langue, nos hommes, notre culture, tu préfères de dénigrer. Au lieu de nous proposer quelque chose,tu as préféré te verser dans les provocations de gamins, dictées par la haine noire et la jalousie que tu portes dans ton cœur.J’ai l’impression que tu souffres d’un complexe et de la haine de toi-même,alors il fallait te traiter. Quand tu n’as pas d’arguments qui pourraient justifier ton intervention pour commenter l’article en question,tu aurais mieux fait de te taire.Puisque tu n’es plus maître de tes pulsions agressives et de ta haine tu as préféré alors de te défouler.




      0



      0
    Sinbad
    12 janvier 2017 - 17 h 05 min

    L’article est intéressant, et
    L’article est intéressant, et il pose le vrai problème !
    C’est aux politiques de choisir c’est juste, mais le choix n’est pas anodin ! J’apprends que l’alphabet q domine en kabylie est latin. Pourquoi ne suis-je pas surpris !!!!!!!

    Le choix qui sera fait montrera clairement quelle direction idéologique a été prise pour l’ensemble de la société algérienne.
    On parle beaucoup à cette occasion d’unité nationale retrouvée etc. … Mais je rappelle même si ça déplait à ce petit lobby culturel qui sabote tout depuis l’indépendance, tellement attaché à sa mère patrie la france sionisée !!! QUE LE SEUL VERITABLE CIMENT DU PEUPLE ALGERIEN A ETE ET RESTE L’ISLAM !

    C’est ce qui a sauvé l’Algérie de la colonisation !

    Un mot encore sur l’alphabet arabe qui paraît-il ne serait pas adapté à la langue amazighe !!!!!!! C’est vraiment à mourir de rire ! Les Iraniens et d’autres peuples musulmans non arabophone ont choisi l’alphabet arabe comme pour la langue farsi en Iran. Ils se sont trouvés devant la difficulté de certains sons qui n’existent pas en arabe, comme le « p », et bien ce fut très simple ils ont simplement créé se nouveaux signes qui expriment ces sons, le « p » par exemple est le « ba » arabe, au lie d’avoir un point en-dessous, il y en a trois etc.

    Oui ainsi cette grande et authentique civilisation perse, a tenu et tiens ainsi à affirmer son appartenance à l’Islam et à une sphère culturelle.

    Alors choisir l’alphabet latin, c’est choisir d’appartenir à la sphère culturelle chrétienne et choisir le christianisme !!!
    Quant au tifinagh qui ressemble à une éciture de BD, le kryptonien! Tout les gens sérieux savent que cette langue n’existe pas, qu’elle a été fabriquée par pr LE PERE DE FOUCAULT, père blanc, qui avait ciblé la kabylie pour son évangélisation.
    J’ajoute que ceux qui souhaitent que la langue amazigh se répande dans tout le pays, s’ils étaient vraiment intelligents comprendraient qu’au lieu que ce soit la mort de cette langue, ce serait exactement l’inverse, elle se diffuserait beaucoup plus facilement, dans la mesure où la population dans sa très large majorité maitrise déjà l’arabe.
    Et contrairement à l’intox, le français est surtout parlé dans les grande villes et même surtout dans certains quartiers, sortis de là ,la plupart des algériens ne parlent pas français et ne le comprennent pas !!!!!




    0



    0
      Numidia
      12 janvier 2017 - 19 h 54 min

      @Sinbad

      @Sinbad
      Rabi yehdik wa ifeqhek. Je ne sais par où commencer pour corriger tes inepties. Let’s Start by Islam, saches que ces kabyles que tu étiquettes de sionistes, hacha Lillah, sont appelés zwawa car au temps de la colonisation déjà, leur région comportait un très grand nombre de zawiya et ton père de Foucault n’y avait aucune audience. Je te conseille aussi de voir de temps en temps canal 5, celle du Qoran. Tu y verra qu’à chaque émission de fetwa il y a un Imam kabylophone et que les appels de kabylie sont toujours au rendez vous et en force.
      Les kabyles ont toujours considéré l’ Islam comme essentiel mais en citoyens avertis et civilisés ils ont toujours rejeté le pouvoir illégitime et la falsification de notre histoire et de notre identité. Ils ont toujours clamés leur Algérianite multimillénaire et refuser d’être des batards assujettis aux bédouins d’arabie contrairement à vous. Vous, que ces mêmes bédouins méprisent et refusent votre allégeance car eux connaissent l’ histoire et savent que vous êtes des « aajami » en perte de paternité.
      The other point related to transcription et comme l’ a expliqué Mr Dourari, il existe 3 actuellement, l’ originale jalousement conservé par les touareg, la transcription latine qui a portée l’ essentiel des recherches faites en Kabylie car phonétiquement et techniquement plus adapté, d ‘ailleurd beaucoup d’ intellectuels arabe la préconise pour développer et mieux diffuser cette langue. Ce choix est aussi le fait que les intellectuels qui l’ont portés au 19eme et jusqu’ au 20eme siècle ont été formés, y compris par l’ école algérienne, en langue française. La transcription en caractères arabes est le fait surtout des mouzabits et dans une moindre mesure chaouis car plus lettrés en langue arabe.
      Pour le choix, c’est d’abord à ceux qui la parle et qui ont versé du sang et des larmes pour la défendre qu’il revient et non à leurs bourreaux, ensuite comme l’a dit Dourari, en hommes libres et en bons démocrates, nous continuerons à utiliser les 3 graphies dont l’ arabe et le latin sont connus de tous les algériens scolarisés et avec le temps et les résultats on choisira en toute connaissance et. ….democratie comme les hommes libres que nous sommes.
      Wa salam aala min etaba3a al houda.




      0



      0
        Sinbad
        12 janvier 2017 - 21 h 02 min

        Numidia Allahi yahdi al jami’
        Numidia Allahi yahdi al jami’, donc toi aussi !

        Où as-tu vu que j’ai traité les kabyles de sionistes ???? Tu lis très mal ! J’ai parlé d’un lobby culturel qui roule pour la france sionisé, si tu n’en fait pas partie, je ne vois pas pourquoi tu te sens offensé, mais si tu t’en réclames, c’est autre chose !

        Quand au père de Foucault ça n’est pas une invention, si tu veux je te transmettrai les textes nécessaires avec celui de Massignon, tu verras c’est édifiant, sur la question de l’évangélisation de la kabylie comme véritable projet coloniale!

        Je n’ai pas dis pour autant, que cela avait totalement réussi, il n’y a qu’à voir les origines des chefs de l’AIS !!!
        Mais pour certains, oui ça a fonctionné, beaucoup se réclament de la laïcité !!! Ne comprenant pas que celle-ci est issue du christianisme paulinien trinitaire ! EN GROS CEUX SONT DES CONVERTIS AUX CHRISTIANISME, QUI S’IGNORENT !!!!

        Maintenant malgré ce que tu crois, j’ai du respect pour mes frères kabyles dans la foi !
        J’ajoute que c’est étrange cette manie des « berbéristes », d’être persuadés que le reste du peuple algérien ne connaît pas ses origines !!!

        Oui je suis originaire de l’ouest, ça va peut-être te surprendre, mais dans les montagnes de tlemcen, il y a encore des villages qui parlent le tamazight !

        Ma propre famille, possède des terres qui s’appellent « arryoulils », à ton avis c’est de l’arabe ?

        Mais il faut revenir à l’essentiel, ma position est simple : oui à la berbérité non au berbérisme ! Derrière ce dernier se cache un projet de société que je ne veux pas pour l’Algérie, et je pense que la majorité des kabyles n’en veulent pas non plus. Seulement ils sont souvent pris en otages par les liens du sang et d’appartenance !

        Oui l’enjeu n’est pas linguistique, je n’y crois pas ! Il s’agit bien d’un enjeu plus essentiel, celui du projet de société !
        Quant aux pseudos intellos arabes qui préconisent l’alphabet latin, c’est la même problématique, on se rend vite compte que derrière les arguments pratiques et pragmatiques, il y a des gens acquis à l’occident, des personnes qui ont abdiqué et qui se soumettent à l’empire du moment ! Ils sont souvent très occidentalisés, voire athées etc .

        Pour celles et ceux qui ont versé du sang et des larmes, je ne crois pas que les millions de chouhadas qui sont morts fisabilillah, pendant le Jihad de la libération qui a duré 132 ans, l’ont fait pour que au bout du compte l’Algérie soit une france sionisée au rabais !!!

        Je me permets cette « impudeur », en font parti mon grand père maternel, mes oncles chouhadas et mon père Moudjahid torturé et prisonnier politique pendant 3 ans à Lambèse dans les Aurès !
        Et je précise comme des millions d’autres algériens.

        Et je répète l’alphabet latin n’est pas maitrisé par tous les algériens ! Cela est un mensonge !
        Si pour le tamazight, l’alphabet arabe est choisi, il se diffusera plus facilement au sein de la population !
        Je rapelle que Cheikh Chibane rahimahou Allah, a traduit le Coran en langue amazigh, en utilisant l’alphabet Arabe !
        Le choix qui se fera sera essentiel pour l’avenir du pays !

        Sur ce, mes salutations fraternelles, que Dieu t’honore, et nous éclaire. wasalam !




        0



        0
    Ait Said Oufella
    12 janvier 2017 - 16 h 11 min

    Cher tonton bourourou
    Cher tonton bourourou raciste @TheBraiN (bien identifié), je sais que tu vas intervenir et donc j’anticipe. Dans un autre article où Ait Hamouda a demandé la traduction de textes officiels algériens en arabe et la reconnaissance de Yennayer comme fête national, tu as défié les algériens de te donner des exemples de l’existence de livres écrit en Tamazigh. Je t’ai fais une réponse que je reproduis ici. Pour toi cette langue n’existe pas. Grand bien te fasse. Tu nous as mis au défi de te prouver que la langue amazighe a bien existé en Algérie , eh bien je te donne un ou deux exemples. Je n’ai le temps de te donner beaucoup de bibliographie en langue berbère, mais je te donne quelques exemples seulement. Un jour si tu as un peu le temps, je t’inviterai chez moi, on prendra un petit Ricard de Marseille ensemble et on prendra le temps d’en parler d’une manière plus approfondi et plus sereine de la langue Tamzight.

    Voici quelques exemples de lien sur des livres écrits en tamazight :
    http://s3.e-monsite.com/2010/11/13/1803572918002456-lhadi-bellaawal-d-usefru-pdf.pdf

    Voir aussi le un livre de Mouloud Mameri qui a transcrit les poèmes de Si Mohand ou M’hand. Je te le conseil, il est succulent comme livre. Les « Isefra, poèmes de Si Mohand Ou M’hand » de Mouloud Mammeri (Edition Maspéro – 1969- Complété et actualisé en 1982.) Exemple de quelques vers du poème.

    Ay Aseqqif n Ṭmana
    Ḑmen wid i icebbḥen isem-ik
    Deg urebbi-k iẓẓel istaεfa
    Lbaz ixtaṛen akal-ik
    Icebbeḥ-ik d agwni isefra
    Itran ẓerren-d lqedr-ik
    Ay aḥnin bab n lqwedra
    Del Si Muḥend u Mḥand di reḥma-k.

    Un autre lien encore :

    http://s3.e-monsite.com/2010/11/12/4578785915058994-u-lamaratullianum-taggara-n-yugurten-pdf.pdf

    Un autre lien aussi :

    http://s3.e-monsite.com/2010/11/13/9442632118002513-said-abdelli-tidwirin-pdf.pdf

    Un autre lien encore :

    http://s3.e-monsite.com/2010/11/13/2118843418002692-nadia-benmouhoubtafunast-igujilen-pdf.pdf

    Dictionnaire de la langue Berbère :

    https://fr.scribd.com/doc/24805433/TAMTAF

    Bon courage. Je te conseille de te mettre au berbère, comme tu l’as fait pour le français. Tu découvriras des choses merveilleuses sur la langue et la culture berbère.




    0



    0
      Lamriben
      12 janvier 2017 - 18 h 00 min

      Il est dommage qu’un site
      Il est dommage qu’un site comme Algérie Patriotique (AP) ait choisi par souci d’économie d’espace, une solution qui ne permet pas d’aller à la ligne, ou de distinguer des paragraphes entre eux ou même d’accéder directement a des liens « Internet » proposés par les internautes. En principe par un simple clic on devrait pouvoir aller directement au site proposé par les internautes et directement à partir des posts, comme cela est possible dans certains autres sites ou forums ! C’est une catastrophe graphique, dommage !! Pardon de le dire surtout avec le nombre d’internautes de plus en plus importants qui fréquentent ce site. Bon courage à mes frères algériens, qui que vous soyez, quelque soit la langue que vous utilisez ou que vous connaissez, quelque que soit vos coutumes et traditions sauf ….. aux les intégristes islamistes fondamentalistes takfiristes et autres qui nous importent des moeurs, des « costumes » et des habitudes étrangères à notre pays bien aimé l’ALGERIE ALGERIENNE.




      0



      0
      BOURAI SAID
      12 janvier 2017 - 18 h 18 min

      MOULOUD MAMMERIE A AVANCER ET
      MOULOUD MAMMERIE A AVANCER ET LA KABYLIE AVEC LES AURES SONT POUR LES LETTRES LATINES.MUSTAPHA KAMEL A CHOISI LE LATIN ET LA LANGUE TURC A PROGRESSER CENT FOIS PLUS QUE LE PERSE OU LE PASKISTANAIS ET CA TOUT LE MONDE LE SAIT
      DICTER L ALPHABET ARABE C EST PROVOQUER LE PEUPLE KABYLE ET C EST LE POUSSER A DEMANDER SON INDEPENDANCE.CEUX QUI HIER ETAIENT FAROUCHEMENT OPPOSE A LA LANGUE AMAZIGH VIENNENT AUJOURD HUI CREER UNE GUERRE AVEC LES KABYLES QUI SONT LES PREMIERS CONCERNES ET LES PREMIERS A AFFICHER LEUR HOSTILLITE A L ARABE ET AU PANARABISME .NI LE MZAB NI LES AURES NE SONT REVOLTES MAIS AVRIL 80 C EST EN KABYLIE.IL YA 12 MILLIONS DE KABYLES ILS DEPASSENT LA POPULATION LIBYENNE ET TUNISIENNE REUINIE ALORS UN PEU DE RESPECT SI ON VEUT REGLER CE PROBLEME LES CARACTERES LATINS CONSTITUENT LE CHOIX DES PRECURSSEURS ET DES VERITABLES AMOUREUX DE TAMAZIGHT.
      ATTENTION ATTENTION LA KABYLIE RISQUE DE S EMBRASER ENTRAINANT ALGER ET LES AURES AVEC ELLE…..GLOIRE A NOS MARTYRS ET A MOULOUD MAMMERIE AINSI QUE LES MARTYRS DE 2001




      0



      0
    Karim
    12 janvier 2017 - 16 h 03 min

    Les pionniers et les
    Les pionniers et les précurseurs de la promotion de la langue tamazight sont tous des francisants, les fossoyeurs ou les ennemis de cette langue sont au contraire des arabisants. C’est avec quelle transcription cette langue doit elle écrite logiquement ?.En Inde un pays qui a la bombe atomique et 300 langues à choisi la langue du colonisateur comme langue officielle pour les besoins de stabilité du pays, ce choix est aussi adopté par la majorité des pays africains decolonisés.




    0



    0
      Farid1
      12 janvier 2017 - 17 h 46 min

      Oui mais l’inde a la langue
      Oui mais l’inde a la langue anglaise qui est la première langue au monde , pas le Français qui n’est parlé qu’en France, en Algérie au Sénégal ..Et encore…




      0



      0
    muhand
    12 janvier 2017 - 13 h 41 min

    Je pense que Mouloudji
    Je pense que Mouloudji Mammeri a deja tranché cette question de transcription. Ceux qui se posent encore la question et qui avance les trois caractères ‘ Tifinagh, latins et Arabes sont ceux la même qui hier ont pris les armes pour que cette langue ne soit jamais reconnue. Le Tamazight officiel doit être transcrit en caractères latins comme la majorité des langues dans le monde parce que aujourd’hui tout ce qui a été produit l’est en caractères Latins. Il n’y des mots des vocables impossibles à écrire en lettre arabes, donc ces caractères s’exclus de faite , quant au Tifinagh tout comme toutes les anciennes écritures, elle doit rester un domaine de recherche pour les scientifiques et s’il y a des érudits qui veulent écrire dans cette forme ils ne feront que sauvegarder ce patrimoine. Cessons donc ces questionnements stériles. Tamazight en caractères latins n’en déplaise a ceux qui se découvrent une nouvelle identité.




    0



    0
      Amnagh
      12 janvier 2017 - 15 h 18 min

      La question de la
      La question de la transcription de tamazight est tranchée depuis des décennies pour les kabyles qui écrivent et qui lisent dans cette langue.Ceux qui remettent à chaque fois la question de la transcription de notre langue sur le tapis, sont ceux qui n’ont jamais écrit ou lu un texte dans cette langue.Pour les kabyles usagers de notre langue, qui est pour moi la langue kabyle,c’est la transcription usuelle en caractères latins et rien d’autre.Opter pour l’alphabet arabe ou tifinagh c’est condamner cette langue à une mort lente mais certaine.Ce serait un acte provocateur et inacceptable pour les kabyles qui utilisent la langue kabyle à l’écrit depuis des décennies.D’ailleurs soyons logiques,l’alphabet arabe ne convient pas, même à la langue arabe qui gagnerait à être transcrite en alphabet latins. Seul le fanatisme idéologique et religieux empêche les arabes de transcrire l’arabe avec les caractères latins plus commodes et plus efficaces. Dourari ferait mieux de respecter le choix définitif des caractères latins pour le kabyle sous peine d’ouvrir un nouveau front avec la Kabylie.




      0



      0
        Sinbad
        12 janvier 2017 - 19 h 44 min

        Arrête tu nous fout la
        Arrête tu nous fout la trouille avec ton histoire, de nouveau front avec la kabylie !!!!

        Sans rire ouvre le ton front, tu découvriras rapidement, que ce front est surtout à l’intérieur de la kabylie !
        Ailleurs, en dehors de tes amis français sionisés, tout le monde s’en cogne !




        0



        0
      Zéphyr
      12 janvier 2017 - 15 h 51 min

      Seuls les linguistes et les
      Seuls les linguistes et les spécialiste sont capables de dire dans quelle alphabet Tamazight doit être transcrite. Et Mouloud Mammeri (avec tout le respect que je lui dois et à ses recherches sur Tamazight) ne peut à lui seul décider de l’alphabet à utiliser. Alors arrêtez d’intervenir sur des sujets qui échappent au simple individu.




      0



      0
      Anonymous
      12 janvier 2017 - 18 h 38 min

      Avant l’officialisation de
      Avant l’officialisation de cette « langue » , il fallait réfléchir sérieusement à sa transcription. C’est ce que l’on appelle de la précipitation « LA CHARRUE AVANT LES BOEUFS ».




      0



      0
    Mlaoua
    12 janvier 2017 - 13 h 02 min

    C’est aux linguistes qui
    C’est aux linguistes qui maîtrisent et ayant travaillé avec cette langue de proposer l’alphabet avec lequel il faut la transcrire .L’alphabet Tifinagh est la transcription originale de cette langue.Et si les linguistes décident que cette langue soit transcrite en Latin ou en arabe,le problème ne se posera pas puisque la majorité des Algériens sont déjà habitués à utiliser les deux alphabets. En cas de divergence,on doit alors penser à l’écrire en tifinagh. La transcription d’une langue appartient alors aux seuls spécialistes de la langue de décider et non au peuple ou au pouvoir.




    0



    0
    les KHOROTO
    12 janvier 2017 - 12 h 53 min

    Yennayer est le nom d’un un
    Yennayer est le nom d’un un mois du calendrier julien et le nom d’un dieu romain ni plus ni moins arrêter les élucubrations et arrêter l’exploitation politique d’une fête populaire, ce peuple n’est pas dupe .




    0



    0
      Mlaoua
      12 janvier 2017 - 15 h 05 min

      Vraiment tu es out.Le
      Vraiment tu es out.Le calendrier berbère est le plus ancien comparativement au calendrier Julien introduit en Rome antique par Jules César en 46 av j-c.Les berbères ont un calendrier qui date de 950 ans A-J,qui correspond à date de l’accession au pouvoir du premier pharaon Libyen appelé Sheshonq Ier qui avait fondé la 22eme dynastie Égyptienne. Pour toi c’est du khoroto tout le peuple berbère qui règne depuis le delta de Nil jusqu’aux iles Canaries, en plus de la bande Sahélienne(Mali, Niger,Tchad, Mauritanie, Burkina Faso).Pour toi c’est du khoroto les origines berbères de quasi-majorité du peuple Algérien.Si le peuple Algérien parle l’arabe c’est parce qu’il s’est auto-arabisé depuis le 14 eme siècle (sans plus),sinon il porte les gènes berbères.Tu dois savoir que les bnou-hillal,les Bnu-sulaym et Bnu-Maaquil qui étaient rentrés en Afrique du Nord ne dépassaient pas 100000 selon les différentes estimations, ceux-ci étaient noyées parmi les millions de Berbères.Désolé monsieur, rien n’est khoroto. Par contre le pouvoir Algérien doit penser à mettre en place une académie pour sauvegarder cette langue(qui appartient non pas aux Kabyles comme certains le pensent mais à tout le peuple Algérien) qui est en voie de disparition si rien n’est fait immédiatement.




      0



      0
    HAMID
    12 janvier 2017 - 12 h 44 min

    UTILISER TIFINAGH POINT FINI.
    UTILISER TIFINAGH POINT FINI. ÇA NE POSE PAS DE PROBLÈME. TAMAZIGHT A SON ÉCRITURE.




    0



    0
      Bouzorane
      12 janvier 2017 - 19 h 46 min

      Exactement!
      Exactement!




      0



      0
    Tangoweb 54
    12 janvier 2017 - 12 h 17 min

    C’est un dialecte que vous
    C’est un dialecte que vous voulez en faire par tous les moyens une langue Nationle Le tifinagh n est pas une langue Berbères et il date du moyen âge,et ça serai une honte que d utiliser le latin conclusion si c’était vraiment une langue elle aurait eu son propre alphabet.




    0



    0
      muhand
      12 janvier 2017 - 13 h 52 min

      Parfois il est bon de fermer
      Parfois il est bon de fermer sa gueule .




      0



      0
        Anonymous
        12 janvier 2017 - 14 h 21 min

        Bien dit . Surtout quand on a
        Bien dit . Surtout quand on a rien à dire .




        0



        0
      Mlaoua
      12 janvier 2017 - 15 h 53 min

      Tangoweb sachez que le
      Tangoweb sachez que le Tifinagh est très ancien.En 193 A-C le temple de Massinissa portait déjà les inscriptions écrite en cet alphabet.Et selon certaines recherches les premières inscriptions en Tifinagh remonte entre 1000 à 15000 avant notre ère. Prétendre que l’alphabet tifinagh date du moyen age c’est du n’importe quoi.Pourquoi, il serait honte d’utiliser le latin pour transcrire Tamazight? C’est aux spécialistes qui ont fait des recherches sur cette langue de juger.Et la langue arabe qui est une langue sémitique a-t-elle utilisé l’alphabet purement arabe autre que l’Akkadien ou Sumérien? Comment savez-vous que la langue arabe,comme d’ailleurs l’hébreu avec laquelle elle partage 30/100 du vocabulaire ne soient pas issues des transcriptionsH Cananéen ou araméen qui avaient régné en -1500 en orient?




      0



      0
        Sinbad
        12 janvier 2017 - 20 h 03 min

        Quelle tristesse !!!

        Quelle tristesse !!!
        Que de bêtises, va voir le tombeau de Massinissa et tu auras une drôle de surprise !

        Toutes les inscriptions sont en langue PUNIQUE ! la langue carthaginoise, tiens les phéniciens, déjà des orientaux, des sémites, inventeurs du premier alphabet vraiment évolué, qui est à la source de la plupart des écritures !

        Oui, oui désolé pour toi mais Massinisa et ses enfants, ainsi que Syphax ( dont tu ne parles pas comme la plupart des berbéristes; C’EST VRAI QU’IL EST DE L’OUEST !!!!!!!!), parlaient le PUNIQUE? Langue sémite et donc proche de l’arabe, et déjà à l’époque ! Il n’y a pas de hasard dans l’Histoire.




        0



        0
          Mlaoua
          12 janvier 2017 - 21 h 43 min

          Puisque tu es têtu et tu ne
          Puisque tu es têtu et tu ne veux pas comprendre, je t’orientes alors à l’adresse suivante: https://fr.wikipedia.org/wiki/Tifinagh. Alors lis bien le paragraphe :Tifinagh Saharien.Au lieu de cracher n’importe quoi demandes moi poliment mes sources, je te les aurais citées.




          0



          0
          Anonymous
          12 janvier 2017 - 22 h 10 min

          Ah bon ! Comment sais tu que
          Ah bon ! Comment sais tu que Massinissa,ses enfants et syphax parlaient en punique?Cites moi tes sources.




          0



          0
          Sinbad
          12 janvier 2017 - 23 h 36 min

          Il suffira que tu fasses les
          Il suffira que tu fasses les recherches nécessaires avec sérieux et rigueur, et tu le sauras !
          Bien sur si tu es de bonne foi !
          Parmi la jeune génération, il y en a beaucoup qui pense comme toi, et ignore cette vérité.

          Si tu ne l’as pas encore fais rend toi au tombeau de Massinissa et tu verras, elle est là la meilleurs source.
          Toutes les inscriptions sont en langue punique !




          0



          0
          Anonymous
          13 janvier 2017 - 8 h 39 min

          Tu confonds temple(il y en a
          Tu confonds temple(il y en a beaucoup qui étaient construit durant le règne de Massinissa) et tombeau.




          0



          0
    hamid
    12 janvier 2017 - 12 h 12 min

    la transcription de tamazight
    la transcription de tamazight doit se faire en tifinagh comme toutes les langues anciennes hebreu, chinois, japonais etc..




    0



    0
    Messaoudi Kamel
    12 janvier 2017 - 12 h 02 min

    Après cet article de Sonia
    Après cet article de Sonia Baker , et pour que les internautes soit informer le plus largement posssible sur ce que pense le professeur Abderrezak Dourari, je leur propose un autre article (…un autre avis en quelque sorte…) :

    Début de l’article :

    « Le scénario qui se concocte au sommet de l’État algérien après l’officialisation de tamazight commence à se préciser. Il s’agit, selon des indicateurs qui ne trompent pas, d’aller vers une transcription en caractère arabe de la langue amazighe. Une manière d’assassiner une langue plusieurs fois millénaire, mais aussi d’anéantir une masse de travail de recherche ayant duré un siècle et demi.

    Le premier indice qui tend à confirmer cette hypothèse, très plausible du reste, est la montée au créneau de deux individus. Il s’agit d’Abderrezak Dourari et Mohand Arezki Ferrad. Deux personnes d’origine kabyles converties à l’arabo-islamisme à la faveur des avantages qu’un tel choix offre aux algériens.

    Depuis l’annonce de l’information inhérente à l’officialisation de tamazight en Algérie, Dourari et Ferrad sont partout. Ils s’agitent dans tous les sens. Ils occupent continuellement les plateaux de télévision et tentent de faire avaler la pilule selon laquelle tamazight devrait être transcrite en caractères arabes. Une vraie tragédie. Alors qu’aucun d’eux ne peut s’exprimer dans un kabyle plus ou moins correct, surtout pour le cas d’Abderrezak Dourari, ces derniers n’hésitent pas, même à présenter des arguments fallacieux et à dénaturer l’Histoire pour admettre leurs points de vue.

    Ferrad pousse l’outrecuidance jusqu’à avancer, sans avoir froid aux yeux, dans une émission de Dzair TV, que la majorité des mots amazigh sont d’origine arabe ! Les arguments de Dourari sont aussi de la même nature. Là où le bât blesse vraiment c’est que ces deux hommes âgés de plus de 60 ans, on ne les a jamais entendu parler de tamazight, ni au printemps d’avril 1980, ni durant les années quatre-vingt-dix lors des différentes étapes du combat identitaire amazigh.

    Aujourd’hui, toute honte bue, ils parlent de notre langue, alors qu’ils ne savent même pas s’exprimer correctement en kabyle. Le comble, c’est que Abderrezak Dourari est le directeur du Centre national pédagogique pour l’enseignement de tamazight. Lui qui n’a jamais écrit une ligne en tamazight.

    Matoub se retournerait dans sa tombe. Ainsi que Mammeri et Bessaoud Mohand Arab.

    Fin de l’article.

    A bon entendeur salut !!




    0



    0
      muhand
      12 janvier 2017 - 14 h 04 min

      Merci mon frère pour ton post
      Merci mon frère pour ton post. En effet et comme l’histoire nous le rappelle souvent ce sont toujours nos soi disant frères qui nous poignardent lâchement dans le dos. Le 1er crétin à avoir trahi était un certain Boccus, nom d’où découle aujourd’hui un adjectif Kabyle qui veut dire opprobre. On a aussi un autre crétin, Chaoui celui là qui se prend pour un  »douctour  » et qui est enragé quand on lui parle de Tamazight. Y’ en a d’autres évidement comme ceux que tu cites plus haut. Les traîtres nos vrais ennemis sont parmi nous. Ne dit on pas » gardez moi de mes amis mes ennemis je m’en charge ?




      0



      0
        les KHOROTO
        12 janvier 2017 - 14 h 22 min

        @muhand (non vérifié)

        @muhand (non vérifié)
        12 Jan 2017 – 15:04
        pour le commun des algériens franchement vous en êtes vous aussi, un peu trop francisé donc surveillez votre langage!




        0



        0
          muhand
          12 janvier 2017 - 17 h 27 min

          Francisé ? Il est où le
          Francisé ? Il est où le problème si je donne un avis qui d’ailleurs est partagé par presque tous ? Qu’est ce qui gêne ces nomades arabo-baathistes que ma langue maternelle soit transcrite comme je l’entends moi ? De quoi se mêlent ils ces bni aadas?




          0



          0
      Mlaoua
      12 janvier 2017 - 17 h 02 min

      Merci mon cher ami pour votre
      Merci mon cher ami pour votre commentaire.Si vous me permettez, je voudrais vous inviter à lire l’interview accordé par le journal El-Watten daté du 31 Mars 2014 à Abderrezak Dourari,qui pourrait contredire vos propos.En lisant le commentaire de celui-ci, je ne pourrai demander plus de ce qu’il a dit sur la langue Amazigh(sauf si ce monsieur a changé de veste peu de temps après(?)).Puisque ce journal m’a toujours censuré pour avoir ecrit quelques petites vérités,je ne pourrai écrire plus.Merci




      0



      0

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.